Translation of "Helfe" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Helfe" in a sentence and their portuguese translations:

Ich helfe.

Eu vou ajudar.

- Gut, ich helfe dir.
- Gut, ich helfe euch.
- Gut, ich helfe Ihnen.

Tudo bem. Eu te ajudo.

Ich helfe Tom.

- Eu estou ajudando o Tom.
- Estou ajudando o Tom.

Ich helfe dir.

Eu estou ajudando você.

Ich helfe dir gerne.

- Ficarei feliz em ajudá-lo.
- Eu terei prazer em ajudá-la.
- Eu vou ajudar você com prazer.
- Eu te ajudarei com prazer.

- Möchtest du, dass ich dir helfe?
- Möchten Sie, dass ich Ihnen helfe?
- Möchtet ihr, dass ich euch helfe?

Você deseja que eu ajude?

Ich helfe gerne meinen Freunden.

Gosto de ajudar meus amigos.

Gott helfe deiner sterblichen Seele.

Que Deus ajude a sua alma mortal.

So wahr mir Gott helfe!

Assim Deus me ajude!

Willst du, dass ich dir helfe?

Quer que eu te ajude?

Tom wollte, dass ich ihm helfe.

Tom queria que eu o ajudasse.

Ich helfe Tom fast jeden Tag.

- Eu ajudo o Tom quase todos os dias.
- Ajudo o Tom quase todos os dias.

So helfe mir doch bitte jemand!

Alguém por favor me ajude.

Möchtest du, dass ich dir helfe?

Quer que eu te ajude?

Du willst, dass ich dir helfe?

Você quer que eu te ajude?

- Ich helfe dir.
- Ich werde dir helfen.

- Te ajudarei.
- Eu te ajudarei.
- Eu ajudarei você.
- Eu ajudarei vocês.
- Eu vou ajudar você.
- Eu vou ajudar vocês.

Sie wollte, dass er ihrem Vater helfe.

Ela queria que ele ajudasse o seu pai.

- Sag mir, wonach du suchst, und ich helfe dir.
- Sagen Sie mir, wonach Sie suchen, und ich helfe Ihnen.
- Sagt mir, wonach ihr sucht, und ich helfe euch.

Diz-me o que estás à procura que eu ajudo-te.

Ich helfe meiner Mutter, das Essen zu kochen.

Ajudo minha mãe a fazer a comida.

Ich gebe dir einen Rat, ich helfe dir.

eu vou te dar algum conselho, vou te ajudar.

"Und Sie wollen, dass mein Team helfe dir dabei,

e você quiser que meu time te ajude com isso,

Diese Links sind nicht wirklich helfe dir so sehr.

Esses links não te ajudam tanto assim.

- Ich helfe dir nach der Arbeit, wenn ich nicht zu müde bin.
- Ich helfe euch nach der Arbeit, wenn ich nicht zu kaputt bin.
- Ich helfe Ihnen nach der Arbeit, wenn ich nicht zu müde bin.

Vou ajudar você depois do trabalho se eu não estiver muito cansado.

„Du hast nie etwas für mich getan, und jetzt erwartest du, dass ich dir helfe?“ – „Ja.“

"Você nunca fez nada por mim e agora espera que eu o ajude?" "Sim."

- Willst du denn tatsächlich nicht, dass ich dir helfe?
- Soll ich dir auch ganz bestimmt nicht helfen?
- Bist du dir sicher, dass ich dir nicht helfen soll?

Você tem certeza de que não quer minha ajuda?