Translation of "Gegeben" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Gegeben" in a sentence and their portuguese translations:

- Wem hast du es gegeben?
- Wem habt ihr es gegeben?
- Wem haben Sie es gegeben?

Para quem você deu?

- Wer hat dir das gegeben?
- Wer hat euch das gegeben?
- Wer hat Ihnen das gegeben?

Quem te deu isso?

- Du hast dein Bestes gegeben.
- Sie haben Ihr Bestes gegeben.
- Ihr habt euer Bestes gegeben.

- Você fez o melhor que pôde.
- Você fez o máximo possível.
- Você fez tudo o que estava ao seu alcance.
- Você fez o seu melhor.

- Hat Tom dir das gegeben?
- Hat Tom das Ihnen gegeben?
- Hat Tom das euch gegeben?

Tom te deu isso?

- Wem hast du das gegeben?
- Wem hast du es gegeben?

A quem você deu isso?

- Wer hat Ihnen meine Nummer gegeben?
- Wer hat dir meine Nummer gegeben?
- Wer hat euch meine Nummer gegeben?

- Quem te deu o meu número?
- Quem te passou o meu número?

- Hast du Tom meine Telefonnummer gegeben?
- Habt ihr Tom meine Telefonnummer gegeben?
- Haben Sie Tom meine Telefonnummer gegeben?

Você deu meu número de telefone a Tom?

- Wem hast du das Buch gegeben?
- Wem haben Sie das Buch gegeben?

A quem você deu o livro?

Bestechungsgelder versuchten gegeben zu werden

subornos tentaram receber

Er hat mir das gegeben.

Ele me deu aquilo.

Er hat sich geschlagen gegeben.

Ele se deu por vencido.

Wer hat das Tom gegeben?

- Quem deu isso para o Tom?
- Quem deu isso a Tom?

Wir haben unser Wort gegeben.

Demos a nossa palavra.

Was hat Tom Maria gegeben?

- O que Tom deu a Mary?
- Que foi que Tom deu a Mary?
- O que foi que Tom deu a Mary?

Tom hat mir das gegeben.

Tom me deu isso.

Ich habe mein Wort gegeben.

- Eu dei a minha palavra.
- Dei a minha palavra.

Tom hat es mir gegeben.

- Tom deu para mim.
- Tom me deu.

Wer hat dir das gegeben?

Quem te deu isso?

Tom hat sein Bestes gegeben.

Tom fez o melhor que pôde.

- Ich habe jedem Kind 3 Bonbons gegeben.
- Ich habe jedem Kind drei Bonbons gegeben.

Eu dei três doces a cada criança.

- Ich habe jedem Kind drei Zuckerl gegeben.
- Ich habe jedem Kind drei Bonbons gegeben.

Eu dei três doces a cada criança.

- Er hat dem Hund einen Knochen gegeben.
- Sie hat dem Hund einen Knochen gegeben.

Ele deu um osso pro cachorro.

- Hast du jemals einem Bettler Geld gegeben?
- Hast du je einem Bettler Geld gegeben?

- Você já deu dinheiro a um mendigo?
- Vocês já deram dinheiro a um mendigo?

- Haben Sie dem Hund zu fressen gegeben?
- Hast du dem Hund zu fressen gegeben?

Alimentou o cachorro?

Zum ersten Mal einem Komiker gegeben

dada a um comediante pela primeira vez

Die Männer haben ihre Jahre gegeben

os homens deram seus anos

Er hat mir kaum Ratschläge gegeben.

Ele não me deu muitos conselhos.

Er hat es mir umsonst gegeben.

Ele me deu a troco de nada.

Er hat mir dieses Buch gegeben.

Ele me deu este livro.

Dem Armen gegeben ist wohl gesät.

- Quem dá aos pobres empresta a Deus.
- O que é dado aos pobres é bem semeado.

Er hat der Katze Milch gegeben.

- Ele deu leite ao gato.
- Ele deu leite para o gato.

Vielleicht hat Tom es Maria gegeben.

Talvez Tom o tenha dado a Mary.

Ich habe ihm mein Wort gegeben.

- Dei-lhe a minha palavra.
- Eu lhe dei minha palavra.

Sie hat ihm eine Uhr gegeben.

Ela deu-lhe um relógio.

Sie hat mir einige Bücher gegeben.

Ela me deu vários livros.

Alle Spieler haben ihr Bestes gegeben.

Todos os jogadores deram o melhor de si.

Er hat mir ein Beispiel gegeben.

Ele me deu um exemplo.

Ich habe Tom mein Wort gegeben.

Dei ao Tomás a minha palavra.

Ich habe Tom meine Stimme gegeben.

Eu votei em Tom.

Tom hat mir das Buch gegeben.

Tom me deu aquele livro.

Hast du ihm deine Telefonnummer gegeben?

Você deu a ele seu número de telefone?

Tom hat uns den Schlüssel gegeben.

Tom nos deu a chave.

Wem hast du das Buch gegeben?

- A quem você deu o livro?
- Você deu o livro pra quem?

Man hat mir nicht Bescheid gegeben.

- Não me disseram.
- Não me contaram.

Er hat es mir freiwillig gegeben.

- Ele me deu isso de livre e espontânea vontade.
- Ele me deu isso espontaneamente.

Er hat mir einige Bücher gegeben.

Ele me deu vários livros.

Ich habe ihm das Geld gegeben.

Eu dei o dinheiro para ele.

Sie hat ihm viel Geld gegeben.

Ela lhe deu bastante dinheiro.

Sie hat ihm einen Pullover gegeben.

Ela lhe deu um suéter.

Sie hat ihm das Geld gegeben.

- Ela lhe entregou o dinheiro.
- Ela deu-lhe o dinheiro.

Hast du Tom den Schlüssel gegeben?

Você deu a chave ao Tom?

Wem haben Sie das Buch gegeben?

Você deu o livro pra quem?

Es ist nicht wichtig, was gegeben wurde, sondern die Liebe, mit der es gegeben worden ist.

O importante não é o que se dá, mas o amor com que se dá.

In Brasilien hatte es 1964 einen gegeben.

E, em 1964, tinha havido um no Brasil.

Wenn Sie Google kein Geld gegeben haben

Se você não desse dinheiro ao Google

Ich habe meiner Schwester ein Wörterbuch gegeben.

Eu dei um dicionário à minha irmã.

Er hat dem Hund einen Knochen gegeben.

Ele deu um osso ao cachorro.

Er hat mir nichts zu essen gegeben.

Ele não me deu nada para comer.

- Er hat beschleunigt.
- Er hat Gas gegeben.

Ele acelerou.

Sie hat mir eine falsche Telefonnummer gegeben.

Ela me deu um número de telefone falso.

Du hast dir nicht genug Mühe gegeben.

Você não tentou o bastante.

Tom hat mir das Geld nie gegeben.

Tom nunca me deu nenhum dinheiro.

Er hat mir noch keine Antwort gegeben.

- Ele ainda não me respondeu.
- Ainda não me respondeu.

Ich habe meiner Schwester eine Puppe gegeben.

Eu dei uma boneca para minha irmã.

Hat Tom dir etwas für mich gegeben?

Tom lhe deu alguma coisa para mim?

Danke, dass du mir das gegeben hast.

Obrigado por dar isto a mim.

Ich habe jedem Kind drei Bonbons gegeben.

Eu dei três doces a cada criança.

Es hat uns niemand eine Chance gegeben.

Ninguém nos deu uma chance.

Mein Onkel hat mir eine Kamera gegeben.

Meu tio me deu uma câmera.

Wer hat Ihnen dazu die Erlaubnis gegeben?

- Quem foi que te deu permissão para fazer isso?
- Quem te deu autorização para fazer isso?

Vergangenes Jahr hat es viel Schnee gegeben.

Ano passado nevou bem mais.

Du hast ihnen so viel Wert gegeben

você deu tanto valor para elas

Ein zweites oder dieses Beispiel wird auch gegeben

um segundo ou este exemplo também é dado

Was hast du dem Hund zu fressen gegeben?

O que você deu para o cachorro comer?

Es hat eine gute Apfelernte dieses Jahr gegeben.

Houve uma boa colheita de maçã este ano.

Tom hat sich nicht die geringste Mühe gegeben.

Tom nem mesmo tentou.

Du hast dir nicht die geringste Mühe gegeben.

Você nem sequer tentou.

Er hat mir als Geburtstagsgeschenk ein Album gegeben.

Ele me deu um álbum como presente de aniversário.

Diese Kamera wurde mir von meinem Onkel gegeben.

Esta câmera foi-me dada por meu tio.

Mein Onkel hat mir ein Paar Schuhe gegeben.

O meu tio me deu um par de sapatos.

- Ich kann mich nicht erinnern, wem ich es gegeben habe.
- Ich weiß nicht mehr, wem ich es gegeben habe.

- Não consigo me lembrar a quem o dei.
- Não consigo me lembrar a quem a dei.

- Ich hoffe, dir gefällt, was ich dir gerade gegeben habe.
- Ich hoffe, ihr mögt, was ich euch gerade gegeben habe.
- Ich hoffe, das, was ich Ihnen gerade gegeben habe, gefällt Ihnen.

Espero que gostes do que acabei de te dar.

Ein großer Teil seines Körpers wird diesen Eiern gegeben.

Uma grande parte do seu corpo é dada aos ovos.

Hätte ich dir keinen Ratschlag gegeben, hättest du versagt.

Se não fosse o meu conselho, você teria falhado.

Ich habe die richtigen Antworten auf die Fragen gegeben.

Eu dei as respostas corretas às perguntas.