Translation of "Führer" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Führer" in a sentence and their portuguese translations:

Er spielte unseren Führer.

Ele nos serviu de guia.

Tom ist unser Führer.

Tom é o nosso guia.

Sie betrachteten ihn als ihren Führer.

Eles consideravam-no como seu guia.

Wer nach Macht strebt, ist ein schlechter Führer.

Quem deseja ter poder não é bom líder.

Genau wie ihr Führer, können Sie es trennen

Assim como o guia deles, você pode separar

Auf der Reise zum Berg hatten wir einheimische Führer.

Nós tínhamos guias nativos na nossa viagem para a montanha.

Wir hatten vor Ort Führer für unsere Reise ins Gebirge.

Nós tínhamos guias nativos na nossa viagem para a montanha.

- Tom ist der Leiter.
- Tom ist der Führer.
- Tom ist der Anführer.

Tom é o líder.

Der frühere Bürgermeister Londons, Boris Johnson, war der Führer der Kampagne für den "Brexit".

Boris Johnson, ex-prefeito de Londres, foi quem liderou a campanha pelo "brexit".

- Tom ist der Leiter.
- Tom ist der Führer.
- Tom ist der Anführer.
- Tom ist der Chef.
- Tom ist der Boss.

Tom é o líder.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.