Translation of "Bildung" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Bildung" in a sentence and their portuguese translations:

Bildung ist sehr wichtig.

A educação é muito importante.

- Bildung ist der Schlüssel zum Erfolg.
- Bildung ist das Geheimnis des Erfolgs.

- A educação é a chave para o sucesso.
- A educação é a chave do sucesso.

Welchen Zweck hat die Bildung?

Qual é o propósito da educação?

Aber lassen Sie unsere Kinder Bildung erhalten

mas que nossos filhos recebam educação

Ihre Unterstützung für Bildung ist nicht gefesselt.

seu apoio à educação não é grilhão.

Bildung ist eine Investition in die Zukunft.

A educação é um investimento no futuro.

Bildung ist das beste Mittel gegen Gewalt.

A educação é o melhor antídoto contra a violência.

Bildung deines Geistes ist Mitbildung des Weltgeistes.

A formação de teu espírito participa na formação do espírito do mundo.

Sie sind da für die Bildung, die Information.

Elas estão lá pela educação, pela informação.

Mit mehr Bildung hätte er eine bessere Stelle gefunden.

Com uma maior educação, ele teria encontrado um emprego melhor.

Die beste Bildung findet ein gescheiter Mensch auf Reisen.

A pessoa inteligente se educa melhor quando viaja.

Bildung besteht nicht nur aus dem Lernen von Fakten.

A educação não consiste simplesmente em aprender muitos fatos.

Der Minister für nationale Bildung berief 81 Provinzdirektoren für nationale Bildung zu einem dringenden Treffen ein, um dieses Thema zu erörtern

o ministro da educação nacional chamou 81 diretores provinciais da educação nacional para uma reunião urgente para discutir esta questão

Ein stellvertretender Manager, der sich um Bildung und Ausbildung kümmert

um gerente assistente que se preocupa com educação e treinamento

Die nationale Bildung hat die Verwendung dieses Zooms nicht erzwungen

A educação nacional não forçou o uso deste Zoom

Die Wurzeln der Bildung sind bitter, aber die Frucht ist süß.

As raízes da educação são amargas, mas os frutos são doces.

Die Schule muss der sprachlichen und literarischen Bildung wieder mehr Aufmerksamkeit widmen.

As escolas devem dar mais atenção para o aprendizado de idiomas e literatura.

Die Träume haben sehr viel zur Kultur und Bildung der Menschheit beigetragen.

Os sonhos muito têm contribuído para a educação e a cultura da humanidade.

Mir ist vollkommen klar, dass Bildung um ihrer selbst wegen erstrebenswert ist.

Para mim é mais do que evidente que se deve aspirar à cultura pelo que por si mesma representa.

Dieser Zoom bot die größte Unterstützung für die Bildung unserer Kinder und jungen Generationen

Este Zoom proporcionou o maior apoio à educação de nossas crianças e jovens gerações

Hab keine Angst vor Bildung. Mach dir keine Sorgen, die Lesung wird nicht schlecht sein!

não tenha tanto medo da educação. Não se preocupe, a leitura não será ruim!

- Die Menschen haben jetzt eine bessere Bildung als früher.
- Die Menschen sind heute gebildeter als früher.

Hoje em dia as pessoas são mais educadas do que antigamente.

Das einzig wahre Ziel der Bildung besteht einfach darin, dem Menschen beizubringen, wie er selbstständig lernt.

O único objetivo verdadeiro da educação é simplesmente ensinar o homem a aprender sozinho.

Ihre Bildung war so gering, dass sie noch nicht einmal die acht Planeten unseres Sonnensystems aufzählen konnte.

Sua educação fora tão básica que ela nem sabia nomear os oito planetas do nosso sistema solar.

Bildung bedeutet, die Dinge zu lernen, von denen man nicht einmal wusste, dass man sie nicht wusste.

Educação é aprender aquilo que você nem sabia que não sabia.

Wenn Sie denken, dass Bildung teuer ist, dann warten Sie erstmal bis Sie sehen, was Unwissenheit kostet.

Se pensas que educação é cara, espere para ver o quanto custa a ignorância.

Die Eltern haben ein vorrangiges Recht, die Art der Bildung zu wählen, die ihren Kindern zuteil werden soll.

Os pais têm prioridade de direito na escolha do tipo de educação que será ministrada a seus filhos.

Die Nation ist deutlich gespalten zwischen Brexitbefürwortern und -gegnern: England und Wales gegen Schottland und Nordirland, Land gegen Stadt, Ältere gegen Jüngere, Menschen mit niederer gegen solche mit höherer Bildung, sogar Familienmitglied gegen Familienmitglied.

Evidencia-se, ao mesmo tempo, uma nação profundamente dividida entre os pró-saída e os contra-saída: a Inglaterra e o País de Gales contra a Escócia e a Irlanda do Norte, o campo contra a cidade, os idosos contra os jovens, as pessoas de educação primária contra as pessoas de educação superior, até, uns contra os outros, membros da mesma família.