Translation of "Behauptet" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Behauptet" in a sentence and their portuguese translations:

Er behauptet sein Revier.

E reclama o seu território.

Tom behauptet, Ingenieur zu sein.

Tom afirma que é engenheiro.

Er behauptet, dass es wahr sei.

Ele afirma que é verdade.

- Ich habe nie behauptet, Französisch zu können.
- Ich habe nie behauptet, dass ich Französisch spreche.

Nunca afirmei que sabia falar francês.

- Tom behauptet, er habe Maria aus Notwehr erschossen.
- Tom behauptet, Maria aus Notwehr erschossen zu haben.

Tom argumenta que atirou em Mary em defesa própria.

- Sie behauptet, nichts über ihn zu wissen.
- Sie behauptet, nichts in Bezug auf ihn zu wissen.

- Ela reclama não saber nada sobre ele.
- Ela alega não saber nada a respeito dele.

Jeder, der das behauptet, ist ein Lügner.

Quem quer que diga isso é um mentiroso.

Tom behauptet, er hätte kein Buch beschädigt.

Tom disse que não foi ele quem rasgou o livro.

Tom behauptet den Unfall gesehen zu haben.

Tom afirma ter visto o acidente.

Sie behauptet, sie habe den Bericht schon beendet.

Ela afirma que já terminou o relatório.

Glaube niemandem, der behauptet, dass er alles wüsste.

Não acredite nas pessoas que dizem saber tudo.

Wir haben nie behauptet, dass wir Kanadier wären.

- Nós nunca dissemos que éramos canadenses.
- Nunca dissemos que éramos canadenses.
- Nós nunca dissemos que nós éramos canadenses.
- Nunca dissemos que nós éramos canadenses.

Sie behauptet, sie arbeite gerade an dem Bericht.

Ela afirma que está trabalhando no relatório.

Tom hat behauptet, dass er niemanden umgebracht hat.

Tom alegou não ter matado ninguém.

Tom hat behauptet, er habe ein UFO gesehen.

Tom diz que viu um OVNI.

Nicht wirklich auf einem Foto aus dem Weltraum, wie behauptet

não realmente em uma fotografia tirada do espaço, como reivindicado

In der Tat wird behauptet, dass dies Maria Magdalena ist

De fato, alega-se que esta é Maria Madalena

Wer behauptet, jetzt glücklicher als ich zu sein, der lügt.

Quem disser que é mais feliz do que eu sou agora estará mentindo.

Ich habe einen Klassenkameraden, der behauptet, er könne fließend Französisch sprechen.

Tenho um colega de classe que diz saber falar francês fluentemente.

Und es behauptet, zu diesem Datum für ein Projekt gekommen zu sein.

E alega ter chegado a essa data para um projeto.

Maria behauptet, Sängerin zu sein, obwohl sie überhaupt nicht gut singen kann.

Maria tenta ser uma cantora, embora não cante tão bem assim.

„Das ist aber nicht Toms Uhr!“ – „Das habe ich ja auch nie behauptet!“

"Este não é o relógio do Tom." "Eu nunca disse que é."

Maria behauptet zwar immer, sie sei böse; in Wirklichkeit ist sie aber herzensgut.

Maria gosta de dizer que é má, mas na verdade tem bom coração.

Maria behauptet, der Google-Übersetzer übersetze besser als ich. Das ist eine freche Lüge.

Maria diz que o tradutor do Google traduz melhor que eu. Isso é uma grande mentira.

Es ist nicht schwer, Menschen zu finden, die mit 60 Jahren zehnmal so reich sind, als sie es mit 20 waren. Aber nicht einer von ihnen behauptet, er sei zehnmal so glücklich.

Não é difícil encontrar pessoas que, com sessenta anos, estão dez vezes mais ricas do que o eram quando tinham vinte anos. Nenhuma delas, porém, afirma estar dez vezes mais feliz.