Translation of "2  " in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "2  " in a sentence and their portuguese translations:

2. Abdulhamit am 2. April 1892

2. Abdulhamit em 2 de abril de 1892

Knapp über 2.

Cerca de apenas 2.

Ich habe 2 Brüder.

Tenho dois irmãos.

Die optimale Reihenfolge ist nicht 1-2-3, sondern 3-2-1.

A ordem ideal não é 1-2-3, mas 3-1-2.

Ich betone mindestens 2 Tage

Enfatizo pelo menos 2 dias

Dieses Thema hat 2 Seiten

este tópico tem 2 lados

Leichtestes Gewicht von 2 Tonnen

peso mais leve de 2 toneladas

Es gab 2 Kilobyte Ramie

Havia 2 kilobytes de rami

Der Film dauerte 2 Stunden.

O filme durou 2 horas.

Wir gingen um 2:30.

Nós saímos às 14:30.

Meine Mutter hat 2 Brüder.

Minha mãe tem dois irmãos.

"Blogging vor 2 Jahren gestartet,

"Eu comecei um blog há dois anos,

- Das Spiel war unentschieden: zwei zu zwei.
- Das Spiel war unentschieden: 2:2.

O jogo empatou no dois a dois.

2 km entfernt ist eine Quelle.

A dois quilômetros de distância há uma fonte.

Wir warteten bis 2:30 Uhr.

Esperamos até as duas e meia.

Apple-2 wurde zum ersten PC dahinter

Feito Apple-2, o primeiro computador pessoal por trás dele

Der Film hat um 2 Uhr angefangen.

O filme começou às 2 horas.

Wir sehen uns um 2:30 Uhr.

- Te vemos às 2:30.
- Vemos você às 2:30.

Ich werde um 2:30 dort sein.

Estarei lá às 2h30.

Deine Schicht endet um 2:30 Uhr.

O seu turno termina às 14h30.

Tom ist um 2:30 h verschieden.

Tom faleceu às 2:30.

Ich werde das um 2:30 machen.

Eu vou fazer isso às 2h30.

Ich warte schon seit 2:30 Uhr.

Eu fiquei esperando desde as 2h30.

- Ich habe zwei Brüder.
- Ich habe 2 Brüder.

Tenho dois irmãos.

Sie wird innerhalb von 2 Jahren Ärztin sein.

Ela vai tornar-se médica daqui a dois anos.

Vor fünfzehn Minuten war es 2:30 Uhr .

Eram 2h30 há quinze minutos.

Wir sind am 2. April nach Osaka zurückgekehrt.

Voltamos a Osaca no dia dois de abril.

Ich werde um 2:30 dort sein, okay?

- Eu estarei lá às 2:30, ok?
- Estarei lá às 2:30, ok?

Das ist nach Paragraph 2, Absatz 5 verboten.

De acordo com o artigo dois, parágrafo cinco, é proibido.

Ich muss um 2:30 Uhr dort sein.

- Tenho que estar lá às 2h30.
- Eu tenho que estar lá às 2h30.

- Der Film hat um 2 Uhr angefangen.
- Der Film hat um 2 Uhr begonnen.
- Der Film fing um zwei an.

O filme começou às 2 horas.

Der 3. Platz liegt derzeit auf dem 2. Platz

3º lugar atualmente no topo do 2º lugar

Also, bist du 2 Meter von der Person entfernt?

Você está a dois metros de distância da pessoa?

Tom wird nicht bis 2:30 Uhr hier sein.

Tom não estará aqui até duas e meia.

Meine ganzen 2-Euro-Münzen sind in meinem Sparschweinchen.

- Todas as minhas moedas de dois euros estão no meu porquinho.
- Todas as minhas moedas de dois euros estão no meu cofre porquinho.

Von 8 Uhr morgens bis ungefähr 2 Uhr nachmittags.

de 8 da manhã até aproximadamente duas da tarde.

Das Königsgambit (1.e4 e5 2.f4) und das Damengambit (1.d4 d5 2.c4) sind zwei der bekanntesten Eröffnungen im Schachspiel.

O gambito do rei (1.e4 e5 2.f4) e o gambito da dama (1.d4 d5 2.c4) são duas das aberturas mais conhecidas do jogo de xadrez.

Unter dem Blätterdach erreichen nur 2 % des Mondlichts den Waldboden.

A luz do luar passa pelas copas, mas só dois por cento atinge o solo da floresta.

Mindestens 2 Tage, um ein 10-minütiges Video zu erhalten

pelo menos 2 dias para obter um vídeo de 10 minutos

Die Späher von Voyager 1 und 2 rücken derzeit vor

Atualmente, os batedores Voyager 1 e 2 estão avançando

Und ich wäre bereit gewesen um 2 Millionen Dollar auszugeben.

e eu estaria disposto a gastar $2 milhões.

Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.

É muito difícil dominar francês em dois ou três anos.

Aber du kannst es leicht machen 2, 3 Riesen pro Monat.

mas você pode facilmente ganhar 2, 3 mil por mês.

Und sogar die Positionierung wie Seite 1, Seite 2, Seite 3,

e até o posicionamento como página 1, página 2, página 3,

In den archäologischen Ausgrabungen finden wir die Ruinen der 2. Hagia Sophia

podemos encontrar as ruínas da 2ª Hagia Sophia nas escavações arqueológicas

Die Grippe zum Vergleich hat eine durchschnittliche Inkubationszeit von nur 2 Tagen.

A gripe, em comparação, tem um período médio de incubação de apenas 2 dias.

Nur 2% von Menschen mit der Grippe müssen ins Krankenhaus eingeliefert werden,

Apenas 2% das pessoas com gripe precisam ser hospitalizadas.

- Ich habe zwei Brüder.
- Ich habe 2 Brüder.
- Ich habe zwei Geschwister.

Tenho dois irmãos.

Könnte 2, 3%, 5% sein, 10%, was auch immer es sein mag.

Pode ser 2, 3%, 5%, 10%, seja o que for.

- Unser Team hat 2:0 verloren.
- Unser Team hat zwei zu null verloren.

Nosso time perdeu de dois a zero.

An Geschichten kann man sich 2 -10 Mal besser erinnern als nur an Fakten.

As histórias são de duas até dez vezes mais memoráveis que os fatos isolados.

Du kommst um 2:30 Uhr an und Maria kommt ein wenig später an.

Você vai chegar às 2h30 e a Mary vai chegar um pouco depois.

Erfreulicherweise haben wir uns durchgesetzt und so wurde in den Artikel 2 eine Definition aufgenommen.

Felizmente, nós prevalecemos e uma definição foi, assim, incluída no Artigo 2.

Man kann ansteckend sein und den Virus über mehrere Tage bis zu 2 Wochen verteilen,

Você pode ser contagioso e espalhá-lo por vários dias, e continuar por até 2 semanas...

Halten Sie einen Abstand von 2 Metern von jeder Person, die ihnen in der Öffentlichkeit begegnet.

Fique numa distancia de 2 metros ou mais de qualquer pessoa que você encontrar num local público.

Wenn die Grippe eine Nettoreproduktionszahl R von 1.3 hat, bedeuted dass, jede Person infiziert 1 oder 2 andere Menschen.

Se a gripe tem R-zero de 1,3, isso significa que cada pessoa deixa uma ou duas pessoas doentes.

- Jede gerade Zahl, die größer als 2 ist, ist die Summe zweier Primzahlen.
- Jede gerade Zahl, größer als zwei, ist die Summe zweier Primzahlen.

Todo número par maior que 2 é a soma de dois números primos.

Die spanische Partie (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) ist vielleicht die berühmteste und sicherlich eine der am besten untersuchten Zugfolgen.

A abertura Ruy López, também conhecida como abertura espanhola (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), é talvez a mais famosa e certamente uma das mais estudadas linhas de jogo do xadrez.

Am 19. August 1960 trug das sowjetische Raumschiff Korabl-Sputnik 2 zwei Hunde mit Namen Belka (Eichhörnchen) und Strelka (Pfeil) ins Weltall und wieder sicher zurück zur Erde.

- Em 19 de Agosto, 1960, a espaçonave soviética Korabl-Sputnik 2 levou dois cachorros de nome Belka (Esquilo) e Strelka (Pequena flecha) ao espaço e retornou eles em segurança para a Terra.
- Em 19 de agosto, 1960, a espaçonave soviética Korabl-Sputnik 2 levou duas cadelas (chamadas Belka (Esquilo) e Strelka (Pequena Flecha)) ao espaço e trouxe-as de volta à Terra em segurança.

- Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
- Coca­-Cola hat mitten im Zweiten Weltkrieg für den deutschen Markt die Limonade Fanta erfunden.

A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão.

Ruy López de Segura, ein Priester und berühmter spanischer Schachspieler des 16. Jahrhunderts, schrieb ein 150-seitiges Buch mit dem Titel Libro del Ajedrez über umfassende Studien, die er zur Eröffnung (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) anfertigte, das ist nach ihm benannt.

Ruy López de Segura, sacerdote e famoso enxadrista espanhol do século 16, escreveu um livro de 150 páginas, chamado Libro del Ajedrez, sobre os exaustivos estudos que fez sobre a abertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) que leva o seu nome.