Translation of "Thema" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Thema" in a sentence and their portuguese translations:

Thema geschlossen

Tópico encerrado

Bleib beim Thema!

Atenha-se ao assunto.

Mehr Thema drumherum.

mais tópico sobre ele.

Ein tolles Thema,

um tema incrível,

- Sie wechselte das Thema.
- Sie hat das Thema geändert.

Ela mudou de assunto.

- Ich habe dieses Thema angeschnitten.
- Ich habe dieses Thema eröffnet.

Eu iniciei este tópico.

Wechseln wir das Thema.

Mudemos de assunto.

Nicht das Thema wechseln!

- Não muda de assunto.
- Não mude de assunto.

Tom wechselte das Thema.

Tom mudou de assunto.

Dieses Thema ist tabu.

- Este tema de trabalho está fora de questão.
- Não discuto.
- Não há discussão possível.

- Was ist das Thema deines Vortrags?
- Was ist das Thema eures Vortrags?
- Was ist das Thema Ihres Vortrags?

Qual o tema da sua apresentação?

Dieses Thema hat 2 Seiten

este tópico tem 2 lados

Mit dem fertigen Thema geöffnet

com o tópico pronto aberto

Unser heutiges Thema ist Zeitreise

Nosso tópico hoje é viagem no tempo

Plötzlich wechselte er das Thema.

De repente, ele mudou de assunto.

Das ist ein anderes Thema.

Isso é outra coisa.

Tom wollte das Thema wechseln.

Tom queria mudar de assunto.

Hör auf, vom Thema abzulenken!

Pare de mudar de assunto.

Ich habe dieses Thema eröffnet.

- Eu abri este tópico.
- Eu abri este tema.
- Eu abri este assunto.

Dieses Thema ist äußerst kontrovers.

Esse assunto é extremamente polêmico.

Tom hat das Thema gewechselt.

Tom mudou de assunto.

20 Seiten zum selben Thema?

20 páginas com o mesmo assunto?

Im Zusammenhang mit diesem Thema,

relacionado a esse tópico,

Strategie für ein langweiliges Thema?

social para um assunto chato?

Mehr Wissen zu diesem Thema,

mais conhecimento sobre esse assunto

Thema erstellt von David Zayne

"tema criado por David Zayne",

Jedenfalls ist es nicht unser Thema

de qualquer maneira, não é nosso tópico

War das Thema vieler Geschichten, Comics,

tem sido objeto de muitas histórias, quadrinhos,

Kommen wir nun zu unserem Thema

agora vamos ao nosso tópico

Ich gratuliere Ihnen zu diesem Thema

Parabenizo você por esse assunto

Das Thema ist eine Diskussion wert.

O assunto merece discussão.

Versuch nicht, das Thema zu wechseln!

Não tente mudar de assunto.

Können wir bitte das Thema wechseln?

Podemos mudar de assunto, por favor?

Es ist ein sehr schwieriges Thema.

É um assunto muito difícil.

Ich bin mit diesem Thema vertraut.

Eu estou familiarizado com esse assunto.

Dieses Thema sollte detailliert diskutiert werden.

Esse assunto deveria ser discutido em detalhe.

Das Thema ist wirklich sehr interessant!

Esse tópico é muito interessante mesmo!

Um dieses Thema ohne Überschneidungen, oder?

sobre um tópico sem se sobrepor, certo?

Und nur eine Seite pro Thema,

e ter apenas uma página por assunto

- Es ist kein geeignetes Thema für eine Diskussion.
- Es ist kein passendes Thema für eine Diskussion.

Não é um assunto apropriado para ser discutido.

Viele Witze sind immer noch ein Thema

muitas piadas ainda são um assunto

Was ist das für ein Fledermaus-Thema?

o que é esse assunto de morcego

Lügen ist das beliebteste Thema unserer Zeit

mentir é o assunto mais popular do nosso tempo

Viele Leute bleiben bei diesem Thema stecken

Muita gente fica presa nesse tópico

Kommen wir trotzdem zu unserem Thema zurück

de qualquer maneira, vamos voltar ao nosso tópico

Das Thema Ihres Vortrags interessiert mich sehr.

O tema de sua conferência me interessa muito.

Was mich anbetrifft, ist das Thema diskussionswert.

Até onde eu sei, o tópico é digno de ser discutido.

Die Kandidaten diskutierten ausführlich über das Thema.

Os candidatos discutiram o assunto em detalhes.

Jetzt komm mal nicht vom Thema ab!

Não fuja do assunto!

Ich schrieb meine Doktorarbeit zu diesem Thema.

Eu escrevi minha dissertação sobre isso.

Ich schrieb meine Diplomarbeit zu diesem Thema.

Eu escrevi minha tese sobre isso.

Tom errötete leicht und wechselte das Thema.

O Tom corou um pouco e mudou de assunto.

Mit Statistiken und Daten zum Thema Marketing

com estatísticas e dados sobre marketing

Zu welchem ​​Thema würdest du eines erstellen?

qual tópico você escolheria?

- Es ist nur eine Seite pro Thema.

- É apenas uma página por assunto.

Denken Sie bitte Ihre Gedanken zu diesem Thema

Por favor, você acha que pensa sobre o assunto

Das Thema Widerstand unterscheidet sich je nach Zelle

o sujeito da resistência difere de acordo com as células

Dieses Thema unterscheidet sich ein wenig von anderen

Este tópico é um pouco diferente dos outros

Aber jetzt kommen wir zurück zu unserem Thema

mas agora vamos voltar ao nosso tópico

Seine Bemerkungen zu dem Thema sind sehr treffend.

Seus comentários sobre o assunto são muito diretos ao ponto.

Es wird vielleicht Diskussionen über das Thema geben.

Provavelmente haverá discussões acerca do tema.

Dein Wissen zu diesem Thema ist mittelmäßig, Tom.

Seu conhecimento sobre este tópico é medíocre, Tom.

Besser ist, nichts über das Thema zu sagen.

É melhor não dizer nada sobre o assunto.

Das Thema des Vortrags war keine zufällige Wahl.

O tema da palestra não foi uma escolha aleatória.

Das ist eine soziologische Untersuchung zum Thema Abtreibung.

Este é um estudo sociológico sobre aborto.

Ich habe zu diesem Thema nichts zu sagen.

Eu não tenho nada a acrescentar sobre esse assunto.

Tom hatte zu dem Thema nichts zu sagen.

Tom não tinha nada a dizer sobre esse assunto.

Ich spreche mit ihnen nicht über dieses Thema.

Não vou falar com eles sobre esse assunto.

Jemand sollte ein Buch über das Thema schreiben.

Alguém devia escrever um livro sobre isso.

Aber wenn du dir einen anschaust Thema so,

mas se você observar um assunto assim,

Wie auch immer, kommen wir zurück zu unserem Thema

De qualquer forma, vamos voltar ao nosso tópico

Die NASA gab eine Erklärung zu diesem Thema ab

NASA fez uma declaração sobre esta questão

Und wir haben viele Kommentare zu diesem Thema erhalten

E recebemos muitos comentários sobre esse tópico

Ich lehne es ab, über dieses Thema zu diskutieren.

Eu me nego a discutir a questão.

Nach 10 Minuten gingen sie zum nächsten Thema über.

Após dez minutos, ele passaram para outro assunto.

Sexuelle Belästigung ist nun zu einem gesellschaftlichen Thema geworden.

Assédio sexual tornou-se uma questão social.

Ich würde gerne mit Ihnen über dieses Thema reden.

Eu gosto de falar com você sobre esse tema.

Tom ist sehr gut darin, das Thema zu wechseln.

Tom é muito bom para mudar de assunto.

Es ist nicht einfach, über dieses Thema zu schreiben.

- Não é um assunto fácil de se escrever.
- Não é um assunto fácil de escrever.

Wo Leute hingehen und fragen Fragen zu jedem Thema.

onde as pessoas vão e fazem perguntas sobre qualquer assunto.

Oder ein Video, das gerade über ein Thema spricht,

ou um vídeo falando sobre um tópico,

Ich werde nur die kaufen ganzes Thema von dir

eu simplesmente vou comprar o tema inteiro de você

Oder drei Artikel, die sind zum selben genauen Thema?

ou três artigos que falam sobre exatamente o mesmo assunto?

Aber du hättest es vermeiden können, ein Thema auszuwählen

mas você poderia ter evitado escolher um assunto

Das ist super autoritativ und gründlich zu einem Thema,

que é uma grande autoridade e detalhados com um assunto.

Zu einem populären Thema, es kann eine Tonne suchen.

sobre um assunto popular, ele pode receber várias buscas.

Wie auch immer, lassen Sie uns das Thema nicht auflösen

De qualquer forma, não vamos dissolver o assunto

Daher habe ich das Video nicht in dieses Thema aufgenommen

Então, eu não incluí o vídeo neste assunto

- Ich habe diesen Thread eröffnet.
- Ich habe dieses Thema erstellt.

Eu iniciei este tópico.

Was du sagst, hat mit dem Thema nichts zu tun.

O que você está dizendo não tem nada a ver com o tema.

Wenn du es nicht genießt, mit einem anderen Thema kommen,

Se você não estiver gostando, encontre um assunto diferente,

Sie denken, es ist verwandt zu einem ganz bestimmten Thema.

Eles acham que está relacionada com um tópico muito específico.

Ich weiß nicht, wie ich gekommen bin mit diesem Thema,

Eu não sei como inventei esse assunto,

Mit einer Website das ist sehr spezifisch zu einem Thema,

Ao ter um site específico sobre um tema,