Translation of "übersetzte" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "übersetzte" in a sentence and their portuguese translations:

Sie übersetzte es Wort für Wort.

Ela o traduziu palavra por palavra.

Er übersetzte die Strophe ins Englische.

Ele traduziu o verso para o inglês.

Tom übersetzte den Vertrag ins Französische.

Tom traduziu o contrato em francês.

Tom übersetzte den Brief ins Französische.

Tom traduziu a carta para o francês.

Tom übersetzte einen französischen Roman ins Englische.

O Tom traduziu um romance francês para o inglês.

Der Autor übersetzte das Märchen in unsere Muttersprache.

O autor traduziu o conto de fadas para nossa língua materna.

Ich übersetzte das Gedicht so gut ich konnte.

Eu traduzi o poema da melhor maneira que eu pude.

Ich wusste doch, dass Maria diesen Brief übersetzte!

Eu sabia que foi a Maria que traduziu esta carta.

Sie übersetzte den Brief aus dem Japanischen ins Französische.

Ela traduziu a carta do japonês para o francês.

- Er übersetzte ihren Satz.
- Er hat ihren Satz übersetzt.

- Ele traduziu a sua frase.
- Ele traduziu a frase dela.

- Sie hat seinen Satz übersetzt.
- Sie übersetzte seinen Satz.

Ela traduziu a sua frase.

- Sie übersetzte ein Gedicht.
- Sie hat ein Gedicht übersetzt.

Ela traduziu um poema.

Tom übersetzte den Brief aus dem Deutschen ins Französische.

Tom traduziu uma carta do alemão para o francês.

Der von Google übersetzte Text musste nicht korrigiert werden.

Não foi preciso fazer nenhuma correção no texto traduzido pelo Google.

Ich möchte dir übersetzte Texte zeigen, die du berichtigen sollst.

- Gostaria de te mostrar alguns textos traduzidos, para os corrigires.
- Eu gostaria de lhe mostrar alguns textos traduzidos, para que você os corrija.
- Gostaria de mostrar-vos alguns textos traduzidos, para que vós os corrijais.
- Eu gostaria de vos mostrar alguns textos traduzidos, para os corrigirdes.
- Gostaria de mostrar-lhes alguns textos traduzidos, para vocês os corrigirem.
- Eu gostaria de mostrar a vocês alguns textos traduzidos, para que os corrijam.
- Gostaria de mostrar-lhe alguns textos traduzidos, para o senhor corrigi-los.
- Eu gostaria de mostrar à senhora alguns textos traduzidos, para que os corrija.
- Gostaria de lhes mostrar alguns textos traduzidos, para os senhores os corrigirem.
- Eu gostaria de lhes mostrar alguns textos traduzidos, para que as senhoras os corrijam.

Tom übersetzte den französischen Brief für seinen Vorgesetzten ins Englische.

Tom traduziu a carta do francês para o inglês para o chefe dele.

Tom übersetzte für seinen Chef einen Brief vom Französischen ins Englische.

Tom traduziu para seu patrão uma carta, do Francês para o Inglês.

Übersetzte meine Reden der himmlischen Liebe wegen in eine andere Sprache.

traduzam as minhas frases pelo amor de Deus.

Es war Herr Hino, der das Buch aus dem Spanischen ins Japanische übersetzte.

Foi o Senhor Hino quem traduziu o livro de Espanhol para Japonês.

- Er übersetzte einen japanischen Roman ins Französische.
- Er hat einen japanischen Roman ins Französische übersetzt.

Ele traduziu um romance japonês para o francês.

Um diesen Herr davon zu überzeugen, dass er irrt, nahm ich das Buch und übersetzte es.

Para convencer este senhor de que ele estava errado, tomei o livro e o traduzi.

- Tom übersetzte den Brief für mich ins Französische.
- Tom hat mir den Brief ins Französische übersetzt.

O Tom traduziu a carta para o francês para mim.

Nicht nur Zamenhof korrespondierte mit den neuen Anhängern, sondern diese auch unter sich. Anton Grabowski übersetzte schon Werke von Goethe und Puschkin.

Não só com Zamenhof se correspondiam os novos adeptos, mas também entre si. Anton Grabowski já traduzia obras de Goethe e Pushkin.