Translation of "öffentlichen" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "öffentlichen" in a sentence and their portuguese translations:

Mach keinen öffentlichen Aufstand.

Não faça uma cena em público.

Im Interesse des öffentlichen Interesses

por uma questão de interesse público

Was ist mit öffentlichen Verkehrsmitteln?

E transporte público?

Mein Vater ist im öffentlichen Dienst.

Meu pai é funcionário público.

Religionsunterricht ist an öffentlichen Schulen verboten.

O ensino religioso é proibido em escolas públicas.

Mein Vater arbeitete zuerst im öffentlichen Straßenbau.

O meu pai começou a trabalhar nos serviços públicos rodoviários.

Gibt es hier in der Nähe einen öffentlichen Strand?

Há alguma praia pública aqui perto?

Mit dem eigenen Auto zu fahren als mit den öffentlichen Verkehrsmitteln

dirigir seu próprio carro, ao invés de usar transporte público,

Aber jeder Mitarbeiter der öffentlichen Gesundheitsvorsorge hasst es, das zu sagen.

mas todo mundo de saúde pública odeia dizer isso.

Einen der größten Beiträge zur öffentlichen Gesundheit leistest, den du kannst.

você está fazendo um dos maiores favores que pode fazer para a saúde pública.

Viele Menschen sind vom öffentlichen Nahverkehr abhängig um zur Arbeit zu kommen.

Então, muita gente precisa de transporte público para ir para o trabalho.

Es gibt keine öffentlichen Freude, die ein gutes individuelles Glück wert ist.

- Não há alegria pública que valha uma boa alegria particular.
- Ne estas publika ĝojo, kiu valoras bonan individuan ĝojon.

- Sami fuhr mit den Öffentlichen nach Hause.
- Sami fuhr mit dem Bus nach Hause.

Sami foi para casa de ônibus público.

Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.

Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo com a lei, em julgamento público no qual lhe tenham sido asseguradas todas as garantias necessárias à sua defesa.