Translation of "Vorsichtig" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Vorsichtig" in a sentence and their polish translations:

- Fahren Sie vorsichtig.
- Fahr vorsichtig.
- Fahre vorsichtig.

Jedź ostrożnie.

Vorsichtig!

Ostrożnie!

- Bitte fahr vorsichtig.
- Bitte fahrt vorsichtig.
- Bitte fahren Sie vorsichtig.
- Fahre bitte vorsichtig!

Proszę prowadź ostrożnie.

- Sei bitte vorsichtig!
- Seien Sie bitte vorsichtig!
- Seid bitte vorsichtig!

Proszę, bądź ostrożny.

Vorsichtig, Leute.

Powoli do przodu.

Seid vorsichtig!

Bądźcie ostrożni!

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Bitte aufpassen!
- Achtung!
- Seien Sie vorsichtig.

Uwaga!

Wartet. Vorsichtig weitergehen!

Powoli. Idźcie uważnie!

Ich bin vorsichtig.

Jestem uważny.

Fahren Sie vorsichtig.

Jedź ostrożnie.

- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!

Bądź ostrożny.

Wir sind vorsichtig.

Jesteśmy ostrożni.

Ich wäre vorsichtig.

Byłbym ostrożny.

Vorsichtig an die Kante.

Ostrożnie do krawędzi.

Er muss vorsichtig sein.

Musi być ostrożny.

Ich bin immer vorsichtig.

Zawsze jestem ostrożny.

Sei vorsichtig da drinnen!

Bądź tam ostrożny.

Ich muss vorsichtig sein.

Muszę być ostrożny.

Ich werde vorsichtig sein.

Będę ostrożny.

Wir sind immer vorsichtig.

Zawsze jesteśmy ostrożni.

Tom ist besonders vorsichtig.

Tom jest szczególnie ostrożny.

Seien Sie sehr vorsichtig!

Niech pan będzie bardzo ostrożny!

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!
- Gib Obacht!
- Gib Acht!
- Gib acht!
- Seien Sie vorsichtig.
- Seid vorsichtig.
- Sei achtsam.

- Bądź ostrożny.
- Uważaj.

Schau. Ich muss vorsichtig sein.

Spójrzcie. Bądźmy z nim ostrożni.

Ganz vorsichtig an die Kante.

Ostrożnie do krawędzi.

- Fahr sicher!
- Fahren Sie vorsichtig.

Jedź ostrożnie.

Wir sollten sehr vorsichtig sein.

Powinniśmy być bardzo ostrożni.

Ich werde sehr vorsichtig sein.

Będę bardzo ostrożny.

Aber wir bewegen uns sehr vorsichtig.

ale poruszamy się naprawdę delikatnie.

Man muss die Steine vorsichtig umdrehen.

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie.

Männliche Kraushaar-Vogelspinnen müssen vorsichtig sein.

Samiec ptasznika musi być ostrożny.

Er mahnte sie, vorsichtig zu fahren.

Upomniał ją, by jechała ostrożnie.

Ich hoffe, dass Tom vorsichtig ist.

Mam nadzieję, że Tom jest ostrożny.

Ja, wir sollten sehr vorsichtig sein.

- Tak, powinieneś być bardzo ostrożny.
- Tak, powinniśmy być bardzo ostrożni.

Tom mahnte Maria, vorsichtig zu sein.

Tom powiedział Mary aby uważała.

Wir müssen also etwas vorsichtig sein. Okay.

Trzeba być tutaj przezornym. W porządku.

Und jetzt können wir sie vorsichtig loslassen.

I teraz możemy delikatnie uwolnić go i pozwolić mu odejść.

Und dann kann ich sie vorsichtig loslassen.

I teraz możemy delikatnie uwolnić go i pozwolić mu odejść.

Es kommt ein Taifun. Sei also vorsichtig!

Bądź ostrożny, bo zbliża się tajfun.

Die Straße ist vereist, also sei vorsichtig.

Drogi są oblodzone, więc uważaj.

Tom muss vorsichtig sein, was er isst.

Tom musi uważać na to, co je.

Auf dem zugefrorenen See müssen wir vorsichtig sein.

Musimy być ostrożni na zamarzniętym jeziorze.

Da vorne geht es nach unten. Ganz vorsichtig.

Tutaj jest niżej. Bądźcie ostrożni.

Ich muss vorsichtig sein, falls irgendetwas... ...darin ist.

Muszę być ostrożny, na wypadek gdyby cokolwiek... tutaj...

Du musst vorsichtig sein beim Baden im Meer.

Musisz być ostrożny, kiedy pływasz w tym morzu.

Wenn du vorsichtig fährst, wirst du Unfälle vermeiden.

Jak będziesz jeździł ostrożnie, unikniesz wypadków.

Wir müssen sehr vorsichtig auf diesem gefrorenen See sein.

Musimy być ostrożni na zamarzniętym jeziorze.

Wir müssen auf dem zugefrorenen See sehr vorsichtig sein,

Musimy być ostrożni na zamarzniętym jeziorze.

Vor allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst.

Przede wszystkim zwracaj uwagę na jedzenie i picie.

Sind Bären in der Gegend, muss man doppelt vorsichtig sein!

Jeśli w okolicy są niedźwiedzie, musimy być podwójnie ostrożni!

Man muss sehr vorsichtig sein beim Gleitschirmfliegen in hohen Bergen.

Musisz być bardzo ostrożny z paralotnią w wysokich górach.

Okay, Leute. Immer mit der Ruhe. Wir müssen vorsichtig sein.

Okej, bez nerwów. Musimy być naprawdę ostrożni.

Man muss allerdings vorsichtig sein, wenn man die Steine umdreht.

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie.

Sie bezieht vorsichtig auf der anderen Seite der Herde Stellung.

I ostrożnie ustawia się po drugiej stronie stada gnu.

Aus Erfahrung weiß ich, dass man dabei vorsichtig sein muss.

Z doświadczenia wiem, że trzeba być bardzo ostrożnym podczas schodzenia.

Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man Fahrrad fährt.

Nie da się być za bardzo ostrożnym jadąc rowerem.

- Marie schloss die Tür vorsichtig.
- Mary schloss leise die Tür.

Mary cicho zamknęła drzwi.

Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.

Nie można być za ostrożnym, przechodząc przez ulicę.

Ich muss mit der Fackel vorsichtig sein. Das könnte Schießpulver sein.

Lepiej odłożę pochodnię. To może być proch strzelniczy.

Ich muss vorsichtig sein, um nicht auf der Schlange zu landen.

Muszę być ostrożny, by nie wylądować na wężu.

Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man die Straße überquert.

Nigdy za wiele ostrożności przechodząc przez ulicę.

Ich bin sehr vorsichtig, um auf der Wasseroberfläche keinen Schatten zu werfen.

I nie chcę rzucać cienia na powierzchnię wody.

Wir müssen bei dem ganzen freiliegenden Metall vorsichtig sein. Es ist scharfkantig und rostig.

Musielibyśmy być bardzo ostrożni, bo jest tu dużo odsłoniętego metalu, który jest ostry i zardzewiały.

Man muss definitiv vorsichtig sein, denn Fledermäuse können mit einem Biss tödliche Krankheiten übertragen.

Trzeba być ostrożnym, bo nietoperze mogą przenieść śmiertelny wirus za jednym ugryzieniem.

Man muss sie von unten hochdrücken. Und vorsichtig bewegen, damit die Erdscholle nicht zerbricht.

Trzeba popchnąć od spodu. I wyciągnąć ostrożnie, żeby nie uszkodzić grudki.

Man muss vorsichtig sein, wenn man das mit den Händen macht, falls etwas heraus eilt.

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie, bo coś może szybko spod nich wybiec.

Hier wird es richtig eng. Ich muss vorsichtig sein, um nicht auf der Schlange zu landen.

Jest tu naprawdę ciasno. Muszę być ostrożny, by nie wylądować na wężu.

Tom muss vorsichtig sein, was er in Restaurants isst, weil er gegen viele Nahrungsmittel allergisch ist.

Tom musi uważać na to, co je w restauracjach, ponieważ jest uczulony na wiele potraw.

Und er hat diese tolle Methode, sie mit seinen Saugnäpfen aufzuheben und sie vorsichtig aus der Höhle zu werfen.

Znalazła świetną metodę podnoszenia ich przyssawkami i delikatnego wyrzucania ich z legowiska.

Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.

Jesteśmy tym czym udajemy że jesteśmy, więc musimy być ostrożni z tym czym udajemy że jesteśmy.