Translation of "Reich" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Reich" in a sentence and their polish translations:

- Du bist reich.
- Sie sind reich.
- Ihr seid reich.

Jesteś bogaty.

- Wollt ihr reich werden?
- Willst du reich sein?
- Willst du reich werden?
- Wollen Sie reich werden?
- Wollt ihr reich sein?
- Wollen Sie reich sein?

Chcesz być bogaty?

- Wollen Sie reich werden?
- Wollen Sie reich sein?

Chce pan być bogaty?

- Willst du reich sein?
- Willst du reich werden?

Chcesz być bogaty?

Du bist reich.

Jesteś bogaty.

Er ist reich.

Jest bogaty.

Er wurde reich.

Stał się bogaty.

Ich bin reich.

Jestem bogaty.

Tom ist reich.

Tom jest bogaty.

Bist du reich?

Jesteś bogaty?

Sie ist reich.

Ona jest bogata.

- Du bist ziemlich reich, oder?
- Sie sind ziemlich reich, oder?
- Ihr seid ziemlich reich, oder?

Jesteś bardzo bogaty, prawda?

- Ich wünschte, ich wäre reich.
- Wenn ich nur reich wäre!
- Schön wär’s, wenn ich reich wäre.

Chciałabym być bogata.

- Ich weiß, dass du reich bist.
- Ich weiß, dass Sie reich sind.
- Ich weiß, dass ihr reich seid.
- Ich weiß, du bist reich.

Wiem, że jesteś bogaty.

- Sie sagen, er sei sehr reich.
- Man sagt, er ist sehr reich.
- Er soll sehr reich sein.

Mówi się, że on jest bardzo bogaty.

Mein Bruder ist reich.

Mój brat jest bogaty.

Mein Onkel ist reich.

Mój wujek jest bogaty.

Tom war nicht reich.

Tom nie był bogaty.

Wollen Sie reich werden?

Chce pan być bogaty?

Willst du reich werden?

Chcesz być bogaty?

Sie sind nicht reich.

Nie są bogaci.

Ich will reich sein.

Chcę być bogaty.

Ich bin nicht reich.

Nie jestem bogaty.

Ich will reich werden.

Chcę stać się bogatym.

Tom war sehr reich.

Tom był bardzo bogaty.

- China ist reich an natürlichen Ressourcen.
- China ist reich an Bodenschätzen.

Chiny są bogate w surowce naturalne.

- Ich weiß, dass du reich bist.
- Ich weiß, dass Sie reich sind.
- Ich weiß, dass ihr reich seid.

Wiem, że jesteś bogaty.

Er ist reich, aber unfreundlich.

Jest bogaty, ale niemiły.

Meine Familie ist nicht reich.

Moja rodzina nie jest bogata.

Ich wünschte, ich wäre reich.

Chciałbym być bogaczem.

Avocado ist reich an Nährstoffen.

Awokado jest bogate w składniki odżywcze.

Sie scheint reich zu sein.

Wydaje się być bogata.

Ich möchte nicht reich sein.

Nie chcę być bogaty.

Reich mir doch bitte das Salz.

Czy podasz mi sól?

Sie ist weder reich noch berühmt.

Ona nie jest ani bogata, ani sławna.

Japan ist nicht reich an Bodenschätzen.

Japonia nie jest bogata w surowce naturalne.

Sie ist reich, aber nicht glücklich.

Jest bogata, ale nieszczęśliwa.

Orangen sind reich an Vitamin C.

Pomarańcze mają dużo witaminy C.

Dieses Land ist reich an Rohstoffen.

Ten kraj jest bogaty w surowce naturalne.

Er ist reich, aber nicht glücklich.

Jest bogaty, ale nie szczęśliwy.

Er ist nicht reich, aber glücklich.

Nie jest bogaty, ale jest szczęśliwy.

Sie muss damals reich gewesen sein.

Ona musiała wtedy być bogata.

Das Mädchen scheint reich zu sein.

Dziewczyna wydaje się być bogata.

Die Familie Van Horn war reich.

Rodzina Van Hornów była bogata.

China ist reich an natürlichen Ressourcen.

Chiny są bogate w surowce naturalne.

Wahrscheinlich denkst du, ich sei reich.

- Być może myślisz, że jestem bogaty.
- Być może myślicie, że jestem bogata.
- Być może myślisz, że jestem bogata.
- Być może myślicie, że jestem bogaty.

- Ich bin reich.
- Ich bin wohlhabend.

Jestem bogaty.

- Ich wünschte, ich wäre so reich wie er.
- Ich wäre gern so reich wie er.

Chciałbym być tak bogaty jak on.

Herr Tanaka scheint sehr reich zu sein.

Pan Tanaka wydaje się bardzo bogaty.

Ich möchte so reich sein wie Tom.

Chciałbym być tak bogaty, jak Tom.

Ich weiß, dass du reich sein willst.

Wiem, że chcesz być bogaty.

Dieses Land ist reich an natürlichen Ressourcen.

Ten kraj jest bogaty w surowce naturalne.

Das Heilige Römische Reich existierte bis 1806.

Święte Cesarstwo Rzymskie zakończyło istnienie w roku 1806.

Ich wäre gern so reich wie Tom.

Chciałbym być tak bogaty jak Tom.

Saudi-Arabien ist sehr reich an Öl.

Arabia Saudyjska jest bogata w złoża ropy naftowej.

Nicht jeder, der hier wohnt, ist reich.

Nie każdy, kto tutaj mieszka, jest bogaty.

Obwohl er reich ist, ist er nicht glücklich.

Mimo, że jest bogaty, nie jest szczęśliwy.

Er ist reich genug, zwei Autos zu kaufen.

Jest wystarczająco bogaty, żeby kupić sobie dwa samochody.

Ich wünschte, ich wäre so reich wie er.

Chciałbym być tak bogaty jak on.

Tom ist nicht reich, aber er ist glücklich.

Tom nie jest bogaty, ale jest szczęśliwy.

Reich mir etwas, womit ich das hier schneiden kann.

Pożycz mi coś do cięcia.

Sein wichtigstes Ziel im Leben war reich zu werden.

Jego głównym celem życia było wzbogacenie się.

Ich möchte gerne reich sein und keine Geldsorgen haben.

Chciałabym być bogata i nie musieć się martwić o pieniądze.

Er ist reich genug, um das Gemälde zu kaufen.

Jest wystarczająco bogaty, żeby kupić ten obraz.

Ich bin nicht reich und will es nicht sein.

Nie jestem bogaty i nie chcę być.

Obwohl sie reich ist, kleidet sie sich sehr einfach.

Mimo, że jest bogada, ubiera się bardzo prosto.

Er ist zweifelsohne reich, aber ich vertraue ihm nicht.

Rzeczywiście jest bogaty, ale nie jest rzetelny.

Ich frage mich, wie es ist, reich zu sein.

Ciekawe, jak to jest być bogatym.

- Ich bin nicht reich und will es nicht sein.
- Ich bin nicht reich und ich wünsche auch nicht, es zu werden.

Nie jestem bogaty i nie chcę takim być.

Hätte ich das Gemälde damals gekauft, wäre ich jetzt reich.

Gdybym wtedy kupił ten obraz, teraz byłbym bogaty.

Sie erbauten ihr Reich in Peru vor ungefähr fünfhundert Jahren.

Zbudowali swoje imperium w Peru około pięćset lat temu.

Er ist reich genug, um sich ein Importauto zu kaufen.

Jest dość bogaty, by kupić sobie zagraniczny samochód.

Einst war ich reich, doch jetzt lebe ich im Elend.

Kiedyś byłem bogaty, teraz żyję w nędzy.

Er war reich. Er war mächtig. Er war ein König.

Był bogaty. Był potężny. Był królem.

Er ist reich, und was noch besser ist, sehr freundlich.

On jest bogaty, a co jeszcze lepsze, jest niezwykle uprzejmy.

Obwohl du reich bist, zweifle ich, ob du glücklich bist.

Chociaż jesteś bogaty, wątpię, czy jesteś szczęśliwy.

Tom wollte nicht, dass Mary wusste, dass er reich war.

Tom nie chciał, żeby Mary wiedziała, że jest bogaty.

In den folgenden Jahrzehnten behauptete Venedig seine Unabhängigkeit vom byzantinischen Reich…

W kolejnych dekadach Wenecja zabezpieczyła swoją niezależność od Cesarstwa Bizantyńskiego,

- Orangen sind reich an Vitamin C.
- Orangen beinhalten viel Vitamin C.

Pomarańcze mają dużo witaminy C.

Sie ist nicht reich genug, dass sie ihr Geld verschwenden könnte.

Nie jest na tyle bogata, by trwonić swoje pieniądze.

- Ah! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.
- Oh! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.

Ach, gdybym był bogaty, kupiłbym dom w Hiszpanii.

Ist so reich mit Bedeutung und Metaphern bestückt wie das menschliche Herz.

nie jest tak nasycona znaczeniem i metaforą jak ludzkie serce.

- Reich mir bitte Salz und Pfeffer!
- Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer?

Podaj mi, proszę, sól i pieprz.

Wir wollen eine Gesellschaft für alle - nicht nur für die wenigen, die reich sind.

Chcemy społeczeństwa dla wszystkich, nie tylko dla tych nielicznych, którzy są bogaci.

- Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, als dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
- Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich Gottes gelangt.

Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do Królestwa Niebieskiego.

Wer liebt und geliebt wird, ist reich. Arm ist, wer trotz materieller Reichtümer ohne Liebe bleibt.

Kto kocha i jest kochanym - jest bogaty. Biednym jest, kto mimo materialnego bogactwa nie zaznaje miłości.

Im 15. Jahrhundert flüchteten die Juden vor der Spanischen Inquisition und suchten Zuflucht im Osmanischen Reich.

W XV wieku Żydzi schronili się w Imperium Osmańskim uciekając przed hiszpańską inkwizycją.

- Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name; dein Reich komme; dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
- Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name; Dein Reich komme; Dein Wille geschehe auf Erden wie im Himmel. Unser tägliches Brot gib uns heute, und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Amen.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name; dein Reich komme; dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.