Translation of "Wär’s" in French

0.160 sec.

Examples of using "Wär’s" in a sentence and their french translations:

Wie wär’s mit Skifahren?

Que dirais-tu qu'on aille skier ?

Wie wär’s mit einer Revanche?

- Que diriez-vous d'une revanche ?
- Que dirais-tu d'une revanche ?

Wie wär’s mit einem Imbiss?

- Que dites-vous d'un en-cas ?
- Que dis-tu d'un en-cas ?

Schön wär’s, wenn ich Unrecht hätte.

- J'aimerais me tromper.
- J'aimerais avoir tort.

Schön wär’s, wenn ich mehr Geld verdiente.

J'aimerais gagner davantage d'argent.

Schön wär’s, wenn ich ein Auto hätte.

J'aimerais avoir une voiture.

Schön wär’s, wenn ich mehr Freunde hätte.

- Si seulement j'avais plus d'amis.
- Si seulement j'avais plus d'amies.

Wie wär’s, wenn wir zu Silvester ausgehen?

Et si on sortait pour le nouvel an ?

- Was ist mit morgen?
- Wie wär’s mit morgen?

- Que dis-tu de demain ?
- Que dites-vous de demain ?

- Ich wäre gerne jünger.
- Schön wär’s, wenn ich jünger wäre.

J'aimerais être plus jeune.

- Schön wär’s, wenn ich’s wüsste.
- Ich wünschte, ich wüsste es.

- J'aimerais bien savoir ça.
- J'aimerais bien le savoir.

- Ich wünschte, es wäre wahr.
- Schön wär’s, wenn es wahr wäre.

Je souhaite que cela soit vrai.

- Ich wünschte, ich wäre größer.
- Schön wär’s, wenn ich größer wäre.

J'aurais aimé être plus grand.

- Ich wollte, ich wäre schön!
- Schön wär’s, wenn ich hübsch wäre.

J'aimerais être jolie.

- Deine Probleme will ich haben!
- Schön wär’s, wenn ich deine Probleme hätte.

J'aimerais avoir tes problèmes.

- Das ist für heute alles.
- Das wär’s für heute.
- Soviel für heute.

C'est tout pour aujourd'hui.

- Ich wünschte, ich könnte Englisch sprechen.
- Schön wär’s, wenn ich Englisch sprechen könnte.

J'aimerais savoir parler anglais.

- Ich wünschte, ich wäre ein Prinz.
- Schön wär’s, wenn ich ein Prinz wäre.

J'aimerais être un prince.

- Ich wünschte, ich könnte länger bleiben.
- Schön wär’s, wenn ich länger bleiben könnte.

- J'aimerais pouvoir rester plus longtemps.
- J'aimerais pouvoir m'attarder.

- Wie wäre es mit einer Tasse Tee?
- Wie wär’s mit einer Tasse Tee?

Que pensez-vous d'une tasse de thé ?

- Ich wünschte, ich hätte ein Auto.
- Schön wär’s, wenn ich ein Auto hätte.

J'aimerais avoir une voiture.

- Ich wäre gerne Millionär.
- Ich wünschte, ich wäre Millionär.
- Schön wär’s, wenn ich Millionär wäre.

J'aimerais être millionnaire.

- Ich wünschte, ich wäre reich.
- Wenn ich nur reich wäre!
- Schön wär’s, wenn ich reich wäre.

- Je souhaite être riche.
- Je voudrais être riche.
- J'aimerais être riche.

Wie wär’s, wenn du dich zusammenreißt und dich einfach wieder mit ihm versöhnst, statt bockig zu sein?

Ne serait-ce pas mieux, au lieu de t'entêter, de faire un effort et de simplement te réconcilier avec lui ?

- Ich wünschte, ich hätte sie gesehen.
- Ich wünschte, ich hätte sie besucht.
- Ich wünschte, ich hätte mich mit ihr getroffen.
- Schön wär’s, wenn ich sie gesehen hätte.

J'aurais voulu la voir.

- Was halten Sie von einer Tasse Tee?
- Wie wäre es mit einer Tasse Tee?
- Wie wär’s mit einer Tasse Tee?
- Was haltet ihr von einer Tasse Tee?

Que pensez-vous d'une tasse de thé ?