Translation of "Tage" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Tage" in a sentence and their polish translations:

- Gebt mir fünf Tage.
- Gib mir fünf Tage.

Daj mi pięć dni.

- Gib mir einige Tage.
- Gib mir ein, zwei Tage.

Daj mi dzień lub dwa.

- Die Tage werden allmählich kürzer.
- Die Tage werden kürzer.

Dni są coraz krótsze.

Die Tage werden länger.

Dni są coraz dłuższe.

Die Tage werden kürzer.

Dni stają się coraz krótsze.

Gebt mir fünf Tage.

Daj mi pięć dni.

Also, bis die Tage!

No, to do następnego.

- Es schneite vier Tage lang.
- Es hat vier Tage lang geschneit.

Śnieg padał cztery dni.

- Wie viele Tage hat eine Woche?
- Wie viele Tage hat die Woche?

Ile jest dni w tygodniu?

- Im Frühling werden die Tage länger.
- Im Frühling längen sich die Tage.

Wiosną dni stają się dłuższe.

Der Regen dauerte fünf Tage.

Padało przez pięć dni.

Er blieb drei Tage dort.

Został tam na trzy dni.

Die Tage vergehen im Fluge.

Dni szybko płyną.

Hast du gerade deine Tage?

Masz teraz okres?

Die Woche hat sieben Tage.

Tydzień ma siedem dni.

Es regnete drei Tage lang.

- Lało trzy dni.
- Deszcz padał przez trzy dni.

Die Tage werden allmählich kürzer.

Dni są coraz krótsze.

Es bleiben nur zwei Tage.

Pozostały tylko dwa dni.

Die Tage sind kürzer geworden.

Dni są coraz krótsze.

- Das Leben eines Schmetterlings währet nur drei Tage.
- Ein Schmetterling lebt nur drei Tage lang.
- Die Lebenszeit eines Schmetterlings beträgt drei Tage.

Życie motyla trwa trzy dni.

Er kommt alle drei Tage her.

Przychodzi tu co trzy dni.

Es ist genug für fünf Tage.

- To wystarczy na pięć dni.
- Na pięć dni tyle wystarczy.

Es hat vier Tage lang geschneit.

Śnieg padał cztery dni.

Die Fahrkarte bleibt drei Tage gültig.

Bilet jest ważny trzy dni.

Seine Tage als Politiker sind gezählt.

Jego dni jako polityk są policzone.

Ich werde ein paar Tage dableiben.

Zostanę tam na kilka dni.

Ich werde mehrere Tage hier bleiben.

Zostanę tutaj przez parę dni.

Er kam zwei Tage später zurück.

Wrócił dwa dni później.

Die Katze ist zwanzig Tage alt.

Kot ma dwadzieścia dni.

Nimm bitte ein paar Tage Urlaub.

Weź parę dni urlopu.

Er ist zwei Tage vorher angekommen.

Przyjechał dwa dni wcześniej.

Ich blieb drei Tage in Boston.

Zostałem w Bostonie na trzy dni.

Der Regen hielt drei Tage an.

Deszcz trwał trzy dni.

Ich werde mit jedem Tage stärker.

Staję się silniejszy każdego dnia.

Wir verbrachten drei Tage in Bagdad.

Spędziliśmy trzy dni w Bagdadzie.

Wie viele Tage hat eine Woche?

Ile jest dni w tygodniu?

Es wird mit jedem Tage kälter.

Codziennie robi się coraz zimniej .

Ich hasse sogenannte „30-Tage-Sprachkurse“.

Nie nawidzę tak zwanych "kursów trzydziesto dniowych"

- Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.
- Rom wurde nicht in einem Tage erbaut.

Nie od razu Kraków zbudowano.

- Tom versteckte sich drei Tage lang im Keller.
- Tom versteckte sich drei Tage im Keller.

Tom przez trzy dni chował się w piwnicy.

- Ich werde hier ein paar Tage bleiben.
- Ich werde ein paar Tage lang hier bleiben.
- Ich habe vor, hier ein paar Tage zu bleiben.

Zamierzam zostać tu dwa dni.

- Vielleicht solltest du dir ein paar Tage freinehmen.
- Vielleicht sollten Sie sich ein paar Tage freinehmen.

Może powinieneś wziąć kilka dni wolnego.

Ich werde ein paar Tage auswärts sein.

Będę poza miastem przez kilka dni.

Tom nimmt sich ein paar Tage frei.

Tom bierze kilka dni wolnego

Es hat drei Tage in Folge geregnet.

Padało trzy dni pod rząd.

Der Regen dauerte drei Tage lang an.

Deszcz padał trzy dni.

Ich nehme mir ein paar Tage frei.

Biorę kilka dni urlopu.

Es sind noch vier Tage bis Weihnachten!

Do Bożego Narodzenia zostały cztery dni!

Drei Tage später ging Tom Maria besuchen.

- Tom poszedł się zobaczyć z Mary trzy dni potem.
- Tom poszedł odwiedzić Mary trzy dni później.

Ich bin drei Tage lang dort geblieben.

Zostałem tam przez trzy dni.

Der Monat Februar hat nur 28 Tage.

Luty ma tylko dwadzieścia osiem dni.

Viele Nachtfalter leben als Imago nur wenige Tage.

Dorosłe osobniki wielu ciem żyją tylko kilka dni.

Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.

I żyli długo i szczęśliwie.

Ach Tage lang hörte ich nichts von ihr.

Ech, całymi dniami się do mnie nie odzywa.

Ich verlasse für ein paar Tage die Stadt.

Opuszczam miasto na kilka dni.

Sie geht alle drei Tage in den Supermarkt.

Ona chodzi do supermarketu co trzy dni.

Dreißig Tage haben September, April, Juni und November.

Trzydzieści dni mają wrzesień, kwiecień, czerwiec i listopad.

Wie viele Tage hast du vor zu bleiben?

Na ile dni planuje pan pobyt?

Ich habe die letzten 3 Tage nichts gegessen.

Nic nie jadłem przez ostatnie trzy dni.

Tom trinkt nie so spät am Tage Kaffee.

Tom nigdy nie pije kawy pod koniec dnia.

Ich war fünf Tage auf Geschäftsreise in Boston.

Byłam w Bostonie na pięciodniowej delegacji.

Sie haben nur fünf Tage in Brasilien gelebt.

Żyli tylko pięć dni w Brazylii.

Tom nimmt nächste Woche ein paar Tage frei.

W przyszłym tygodniu Tom bierze kilka dni wolnego.

Ich bin nur für ein paar Tage hier.

Jestem tu tylko na kilka dni.

Die Tage werden länger, und Dunkelheit weicht dem Licht.

dzień się wydłuża i ciemność poddaje się światłu.

Jeder Baum trägt nur wenige Tage im Jahr Früchte.

Każde wydaje owoce tylko kilka dni w roku.

Zwei Tage später kamen wir auf der Insel an.

Dotarliśmy na wyspę dwa dni później.

Er hat die letzten fünf Tage im Hotel verbracht.

Przebywa w tamtym hotelu od pięciu dni.

Wie viele Tage braucht man gewöhnlich, um dort hinzufahren?

Ile dni zwykle potrzeba, by tam dojechać.

Ich kann die Arbeit unmöglich innerhalb weniger Tage fertigstellen.

Jest niemożliwe abym mógł skończyć tą pracę w parę dni.

Bis zum heutigen Tage sind sie gute Nachbarn gewesen.

Do teraz byli dobrymi sąsiadami.

Eine Dreierbande raubte die Bank am helllichten Tage aus.

Trzyosobowa grupa obrabowała bank w biały dzień.

Ich habe vor, drei Tage in Nagoya zu bleiben.

Zamierzam zostać w Nagoji na trzy dni.

Über dreihundert Menschen verloren an jenem Tage das Leben.

Ponad trzystu ludzi straciło życie tego dnia.

Jedenfalls, fünf Tage später hatten wir die Straßen unter Kontrolle.

Cztery czy pięć dni później działaliśmy na ulicach.

Irgendwann, etwa 100 Tage später, war der Arm wieder nachgewachsen.

W końcu, jakieś 100 dni później, ramię w pełni odrosło.

Aber es kann auch 12 oder sogar 14 Tage dauern.

Ale może to potrwać nawet 12, a nawet 14 dni.

Wir beschlossen, uns zwei oder drei Tage versteckt zu halten.

Postanowiliśmy ukryć się na dwa-trzy dni.

Gib mir noch ein paar Tage, um das zu überdenken.

Daj mi jeszcze kilka dni na przemyślenie tego.

Wofür du nur drei Tage brauchst, brauche ich drei Wochen.

Na co ty potrzebujesz tylko trzy dni, ja potrzebuję trzy tygodnie.

Es sind nur noch 5 Tage bis zu den Sommerferien.

Do wakacji jeszcze tylko pięć dni.

Diese Fahrkarte ist nach dem Kauf nur zwei Tage gültig.

Ten bilet jest ważny tylko dwa dni od chwili nabycia.

Als es am Tage kühler wurde, musste ich einen Pullover anziehen.

Kiedy zrobiło się zimno, musiałem włożyć sweter.

Seit mein Freund ins Gefängnis gegangen ist, sind 10 Tage vergangen.

Mój chłopak poszedł do więzienia już 10 dni temu.

Diese Fahrkarte ist ab dem Kauf nur zwei Tage lang gültig.

Ten bilet jest ważny tylko dwa dni od chwili nabycia.

Ich wurde an einem schönen Tage im Mai in Mexiko geboren.

Urodziłem się pięknego, majowego dnia w Meksyku.

- Er kam zwei Tage später zurück.
- Er kam nach zwei Tagen zurück.

- Wrócił dwa dni później.
- Wrócił po dwóch dniach.