Examples of using "Blieb" in a sentence and their arabic translations:
تينسينغ أبقاني هناك.
ظل الباب مغلقاً.
لم يبقَ شيء في الثلاجة.
بقي صاحيا كل الليلة.
تمسك توم برأيه.
بينما كان هناك وقت للتحرك.
وافق على ذلك ومكثتُ.
ومع ذلك ، ظل بيرتير يمثل مسؤولية كقائد ميداني.
لكنه لم يبق في الخزي لفترة طويلة.
بقيَ واحد وذهب الآخر.
بقي الباب مغلقًا طوال اليوم.
- ظل الولد ساكناً.
- بقِيَ الولد هادئاً.
ظلت عازبة طيلة حياتها.
بقي توم في البيت طوال اليوم.
فلماذا بقي متحفًا لمدة 85 عامًا؟
بقيت بلا حراك وحاولت الاختباء.
ظل مراد مع الجيش خلال الانسحاب من موسكو ، على
خلال المائة يوم ، ظل ماكدونالد مخلصًا للملك ، وحاول حشد
بعد قطع الموجة الهجومية الأولى ، ذهبت دعوة لانز للمتطوعين دون إجابة.
لكنه ظل في الميدان ، موجهًا الهجوم ... والذي كان ، في النهاية ، ناجحًا.
عند تنازل نابليون عن العرش ، ظل سوشيت غير مهزوم ، ولا يزال يحتفظ بالحدود الفرنسية.
ولكن مع مرور الوقت ، ظل ولاءه لفرنسا وليس لنابليون.
لكن في المعركة ، ظل مراد قائداً لامعاً وملهماً ، كما ظهر في أوسترليتز ،
على الرغم من ترك قوة كبيرة لحماية الأراضي التي تم غزوها، إلا أن الاضطرابات
لكن علاقته مع نابليون ظلت صعبة. في عام 1806 ، عندما تولى نابليون بروسيا ،
لكن بقي بعض السم تحت جلده، وتفاعل وظل يلسع مراراً وتكراراً.
سرعان ما تم حل هذه الوحدة ، لكن بيسيير بقي في باريس ، وكان من بين الجنود الذين
ظل نابليون في معظم أيامه في مقره بالقرب من شيفردينو