Translation of "Halb" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Halb" in a sentence and their polish translations:

Ist das Glas halb voll oder halb leer?

Czy szklanka jest w połowie pełna czy w połowie pusta?

Es ist halb vier.

Jest trzecia trzydzieści.

Es ist halb zehn.

Jest wpół do dziesiątej.

Es war halb acht.

Było wpół do ósmej.

Halb acht. Ich muss los!

Jest 7:30 - muszę lecieć.

Jetzt ist es halb elf.

Teraz jest dziesiąta trzydzieści.

Frisch gewagt ist halb gewonnen.

Kto zaczął, wykonał połowę pracy.

Gebeichtete Sünden sind halb vergeben.

Przyznanie się do winy to połowa drogi do jej wybaczenia.

Es ist fast halb zwölf.

Jest prawie wpół do dwunastej.

Tom kam etwa um halb drei.

Tom przyszedł ok. godziny drugiej trzydzieści.

Treffen wir uns um halb sieben!

Spotkajmy się o 6:30.

Auf meiner Uhr ist's halb drei.

Według mojego zegarka jest 2:30.

Meine Verabredung ist um halb drei.

Moje spotkanie jest o 2:30.

Ich glaube nur halb, was er sagt.

Nie jestem przekonany do tego co mówi.

Wir haben eine Reservierung für halb sieben.

Mamy rezerwację na szóstą trzydzieści.

Tom wird mich um halb drei abholen.

Tom odbierze mnie o 14:30.

Wir haben uns für halb drei verabredet.

Umówiliśmy się wpół do trzeciej.

Ein Drittel ist weniger als ein Halb.

Jedna trzecia to mniej niż połowa.

Und der Bär hat es nur halb verdaut.

Jest tylko w połowie strawiony przez niedźwiedzia.

Ich bin heute Morgen um halb sieben aufgestanden.

Dziś rano wstałem o szóstej trzydzieści.

- Frisch gewagt ist halb gewonnen.
- Gut begonnen, halb gewonnen.
- Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan.

Dobry początek to połowa roboty.

„Wie spät ist es jetzt?“ – „Es ist halb vier.“

"Która jest teraz godzina?" "Jest 3:30."

Ich habe nur halb so viele Bücher wie sie.

Mam tylko połowę tych książek co on.

- Es ist drei Uhr dreißig.
- Es ist halb vier.

Jest wpół do czwartej.

Tom muss bis halb drei wieder zu Hause sein.

Tom musi być w domu przed 2:30.

Er lässt ihn halb voll. Vielleicht mag er ihn nicht.

Zostawił połowę. Może mu nie smakuje.

Im Café gleich nebenan ist der Kaffee halb so teuer.

W kawiarni obok kawa jest o połowę tańsza.

- Ich komme um halb sieben zurück.
- Ich komme um 6.30 Uhr zurück.
- Ich komme um sechs Uhr dreißig zurück.
- Ich bin um halb sieben wieder da.

Wrócę o 6:30.

- Ich frühstückte um halb acht.
- Ich habe um 7 Uhr 30 gefrühstückt.

Zjadłem śniadanie o 7:30.

- Bis halb drei wird nichts passieren.
- Bis 2.30 Uhr wird nichts passieren.

Do pół do trzeciej nic się nie stanie.

Ich tippe schon seit heute Morgen an diesem Bericht, aber bin erst halb durch.

Piszę to sprawozdanie od rana, ale jestem dopiero w połowie.

- Tom stellte seinen Wecker auf halb drei.
- Tom stellte seinen Wecker auf 2.30 Uhr.

- Tom ustawił budzik na drugą trzydzieści.
- Tom ustawił budzik na wpół do trzeciej.

Um wie viel Uhr komme ich in Boston an, wenn ich den Zug um halb drei nehme?

Jeśli pojedziemy pociągiem o wpół do trzeciej, to o której dojedziemy do Bostonu?

- Ich komme um halb sieben zurück.
- Ich komme um 6.30 Uhr zurück.
- Ich komme um sechs Uhr dreißig zurück.

Wrócę o 6:30.

- Tom muss mit dieser Arbeit bis halb drei Uhr fertig sein.
- Tom muss mit dieser Arbeit bis zwei Uhr dreißig fertig sein.
- Tom muss mit dieser Arbeit bis 2.30 Uhr fertig sein.
- Tom muss mit dieser Arbeit bis halb drei fertig sein.

Tom musi to skończyć przed 2:30.

- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um halb drei.
- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um 2.30 Uhr.
- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um zwei Uhr dreißig.
- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um zwei Uhr und dreißig Minuten.
- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um halb drei Uhr.

Tom i Mary wyszli z biura razem o 14:30.

- Tom arbeitet gewöhnlich von neun bis fünf Uhr dreißig.
- Tom arbeitet gewöhnlich von neun bis halb sechs.
- Tom arbeitet gewöhnlich von 9 Uhr bis 5.30 Uhr.

Tom zazwyczaj pracuje od dziewiątej do wpół do szóstej,