Translation of "Los" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Los" in a sentence and their polish translations:

Los!

Dalej!

Okay, los geht es. Los!

Naprzód!

Okay. Los.

Chodźcie.

Okay, los.

Spróbujmy.

- Los!
- Geh.

Idź.

Los geht's.

Dobra, chodźmy.

Wir müssen jetzt nach unten. Los, los!

Musimy zejść. Naprzód!

- Los! Gehen wir!
- Los! Lasst uns gehen!

OK! chodźmy!

- Du musst sofort los.
- Ihr müsst sofort los.
- Sie müssen sofort los.

Musisz iść natychmiast.

Dann mal los.

Do dzieła!

Los geht es!

Dobrze.

Los geht es.

Spróbujmy.

Es geht los.

Naprzód!

Okay, los geht's.

Okej, zaczynamy.

Okay. Los geht's.

Dobrze, do dzieła.

Entscheide schnell, los!

Szybka decyzja, już!

Los, runter damit.

Dobrze, połykam.

Entscheide schnell. Los.

Szybka decyzja, już!

Na dann los.

Ruszajmy!

Was ist los?

Co się dzieje?

Achtung, fertig, los!

Na miejsca, gotowi, start!

Werde ihn los!

Pozbądź się go.

- Wann gehst du los?
- Wann brichst du auf?
- Wann geht ihr los?
- Wann gehen Sie los?

Kiedy będziesz wychodzić?

Wir brauchen Schlamm. Los.

Potrzebujemy błota. Chodźcie!

Okay. Los geht es.

W porządku. Ruszamy.

Okay, los geht es.

Teraz!

Na dann mal los.

Więc w to wejdźmy.

Und los geht es.

Jesteśmy gotowi.

Dann legen wir los.

To do dzieła!

Okay, gehen wir. Los.

Chodźmy.

Okay. Gehen wir, los.

Chodźmy.

Okay, los. Gehen wir.

Chodźmy.

Tom lachte laut los.

- Tom wybuchnął głośnym śmiechem.
- Tom zaśmiał się głośno.

Lasst meinen Arm los!

Puść moją rękę!

Lass meinen Arm los!

Póść moje ramię!

Hey, was ist los?

Ej, co się dzieje?

Jungs, ich muss los.

Chłopaki, lecę.

Los, lass uns gehen!

Dalej, chodźmy!

Gehen wir jetzt los?

Już wychodzimy?

Was ist hier los?

Co tu się dzieje?

Los! Du kannst es!

Dalej! Dasz radę!

Was ist los, Tom?

Co się dzieje, Tom?

- Was?
- Was ist los?

- Dlaczego?
- Co się stało?
- Coś nie tak?
- Jak?
- O co chodzi?
- Co jest nie tak?

- Rate einfach mal drauf los!
- Raten Sie einfach mal drauf los!

Strzelaj

- Was ist nur mit mir los?
- Was ist los mit mir?

Co jest ze mną nie tak?

Ich mache das Seil los.

Dobrze, lina zdjęta.

Aber ich bin bereit. Los.

Ale spróbuję, chodźmy.

Sie ist ihn los. Endlich.

Zgubiła go. Wreszcie.

"Gott, was ist denn los?"

„O Boże, co się dzieje?”

Halb acht. Ich muss los!

Jest 7:30 - muszę lecieć.

Wann geht es morgen los?

O której godzinie pan jutro wyjeżdża?

Plötzlich ging der Feueralarm los.

Nagle rozbrzmiał alarm pożarowy.

Ich weiß, was los ist.

Wiem, o co chodzi.

Lass meine Hand nicht los!

Nie puszczaj mojej ręki.

Hier ist nicht viel los.

Niewiele się tu dzieje.

Tom und ich müssen los.

Tom i ja musimy iść.

Wo fahren die Flughafenbusse los?

- Skąd odjeżdżają lotniskowe autobusy?
- Gdzie autobusy odjeżdżają z lotniska?

Was zum Teufel ist los?

Co jest, kurwa?

- Können Sie mir sagen, was los ist?
- Könnten Sie mir sagen, was los ist?
- Können Sie mir verraten, was los ist?

Może mi Pan powiedzieć, co się dzieje?

- Um wie viel Uhr gehst du los?
- Um wie viel Uhr geht ihr los?

- O której godzinie wyruszysz?
- O której godzinie wyruszycie?

Okay, dann los. Tun wir es!

Dobrze, zróbmy to!

Okay, dann los. Gehen wir weiter.

W porządku, chodźmy.

Eine Schlagzeile der Los Angeles Times:

Nagłówek z "Los Angeles Times"

- Es ist nichts los.
- Nichts passiert.

Nic się nie dzieje.

In dieser Stadt ist nichts los.

W tym mieście nic się nie dzieje.

Ich muss los, es ist spät!

Muszę iść. Jest poźno!

- Du musst los.
- Du musst losgehen.

Musisz iść.

Ich muss in zehn Minuten los.

Muszę wyjść za dziesięć minut.

- Leg los.
- Fang schon mal an.

Zaczynaj.

Lass uns nachsehen, was da los ist!

Chodźcie, zobaczymy!

Okay, alles vorbereiten. Helm aufsetzen und los.

Przygotujmy się. Kask na głowę i idziemy.

Packen wir das zusammen und gehen los.

Zapakuję to i idziemy pieszo.

Ich habe keine Ahnung, was los ist.

Nie mam pojęcia co się dzieje.