Translation of "Zustimmen" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Zustimmen" in a sentence and their japanese translations:

Ich musste zustimmen.

- 私は賛同しなければならなかった。
- 私は同意せざるを得なかった。

Tom musste zustimmen.

トムは同意せざるを得なかった。

- Ich kann dir diesbezüglich nicht zustimmen.
- Ich kann Ihnen diesbezüglich nicht zustimmen.

この点では僕は君に同意できない。

Ich kann Ihnen nicht zustimmen.

- おっしゃることには同意できません。
- 私はあなたに同意できない。

Ich kann Tom nicht zustimmen.

トムの意見には賛成できません。

Viele Menschen würden dir zustimmen.

あなたに同意する人が多いでしょう。

Ich kann ihm nicht zustimmen.

彼には賛成できません。

Wirst du dem Plan prinzipiell zustimmen?

その計画に大すじで賛成していただけませんか。

Sie wird einer Scheidung nicht zustimmen.

彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。

Er nickte, als würde er zustimmen.

彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。

Ich kann dem Projekt nicht zustimmen.

私その計画を承認することができません。

Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen.

- 私は貴方の提案には同意できません。
- 君の提案には同意できないな。

Ich konnte seiner Meinung nicht zustimmen.

私は彼の意見に合意できなかった。

Hier kann ich dir nicht zustimmen.

その点では君に賛成できない。

- Was das angeht, kann ich Ihnen nicht zustimmen.
- Was das angeht, kann ich dir nicht zustimmen.
- Was das angeht, kann ich euch nicht zustimmen.

それについては君に同意できない。

- Wir können Ihnen in diesem Punkt nicht zustimmen.
- Wir können euch in diesem Punkt nicht zustimmen.
- Wir können dir in diesem Punkt nicht zustimmen.

この点においてはあなたには同意できません。

- In diesem Punkte kann ich dir nicht zustimmen.
- Was das betrifft, kann ich Ihnen nicht zustimmen.

- それに関して君に同意する事は出来ない。
- そのことに関して僕はあなたに賛成できない。
- それに関しては同意しかねます。

Ich kann in diesem Punkt nicht zustimmen.

その点は賛成しかねる。

Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.

理解はしてますけど納得はできません。

Er wird deinem Vorschlag vermutlich nicht zustimmen.

彼はあなたの提案に同意しないだろう。

Wir werden einem solchen unbedachten Plan niemals zustimmen.

そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。

In diesem Punkte kann ich dir nicht zustimmen.

- わたしはこの件に関しては君に同意できない。
- それに関して君に同意する事は出来ない。
- この点で君に同意できない。

Ich hoffe, mein Chef wird meinem realistischen Plan zustimmen.

上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。

- Sie werden niemals zustimmen.
- Sie werden sich nie einigen.

彼らは決してうまくはいかないだろう。

Es tut mir leid, aber ich kann dem nicht zustimmen.

失礼だが同意出来ない。

Es ist nicht klar, ob sie zustimmen wird oder nicht.

彼女が賛成するかどうか、明らかではない。

Besteht Aussicht darauf, dass Herr Schwarz dem Plan zustimmen wird?

ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。

Der Chef konnte dem nicht zustimmen, was einer seiner Männer gemacht hatte.

ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。

Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen, da er weder gerecht noch vernünftig ist.

君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。

Beth sagte Chris, dass er ein Bad nehmen solle, andernfalls würde sie keinem Rendezvous zustimmen.

ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。

- Ich kann Ihnen nicht zustimmen.
- Ich bin nicht Ihrer Meinung.
- Ich bin nicht eurer Meinung.

賛成はできません。

- In diesem Punkt kann ich dir nicht zustimmen.
- In diesem Punkt kann ich Ihnen nicht beipflichten.

- 私はその点では君に同意できない。
- その点に関してはあなたに賛成できない。

- Ich kann dir in dieser Angelegenheit nicht zustimmen.
- In dieser Sache bin ich nicht deiner Meinung.

- 私はこの事ではあなたに同意できません。
- 私はこの件ではあなたに賛成できない。
- 私はこのことであなたに同意できません。

- In diesem Punkt kann ich dir nicht unbedingt zustimmen.
- In diesem Punkt kann ich Ihnen nicht unbedingt beipflichten.

その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。

- Ich bin anderer Meinung.
- Ich bin anderer Ansicht.
- Es tut mir leid, aber ich kann dem nicht zustimmen.

失礼だが同意出来ない。

- Selbst wenn ich das zugebe, kann ich dir nicht zustimmen.
- Selbst wenn ich das zugebe, bin ich anderer Meinung als Sie.

それを認めるとしても、私は君に同意できない。

- Die Sache ist, ob meine Eltern zustimmen werden oder nicht.
- Die Frage ist, ob meine Eltern damit einverstanden sein werden oder nicht.

問題は両親が同意してくれるかどうかです。

- Ich kann deinem Plan nicht zustimmen.
- Ich kann Ihren Plan nicht gutheißen.
- Ich kann deinen Plan nicht gutheißen.
- Ich kann euren Plan nicht gutheißen.

私はあなたの計画を承認できない。