Translation of "Zunge" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Zunge" in a sentence and their japanese translations:

Hüte deine Zunge!

黙っていなさい。

- Zeigen Sie mir Ihre Zunge.
- Zeig mir deine Zunge.

舌を見せてください。

- Zeigen Sie mir Ihre Zunge.
- Zeig mir deine Zunge.
- Lassen Sie mich Ihre Zunge ansehen.

舌を見せてください。

Er hat eine spitze Zunge.

あいつは口の悪いやつだ。

Sie hat eine scharfe Zunge.

- 彼女は毒舌家だ。
- 彼女は口が悪い。
- 彼女はきつい言い方をする人だ。

Zeigen Sie mir Ihre Zunge.

舌を見せてください。

Streck bitte die Zunge heraus.

舌を出してください。

- Das Kind hat mir die Zunge herausgestreckt.
- Das Kind streckte mir die Zunge heraus.

その子供は私に舌を出した。

Bitte strecken Sie Ihre Zunge heraus.

舌を出してください。

Es liegt mir auf der Zunge.

言葉はのどまで出かかってるんだけど。

Ich biss mir auf die Zunge.

舌噛んだ!

Dieses Fleisch zergeht auf der Zunge.

この肉はすごく柔らかい。

- Das kleine Mädchen zeigte ihm die Zunge.
- Das kleine Mädchen streckte ihm die Zunge heraus.

幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。

Mit der Zunge nimmt er Duftpartikel auf.

‎まず舌に匂いを吸着させる

Er streckte seinem Lehrer die Zunge heraus.

彼は先生にむかって舌をべろっと出した。

Sein Name liegt mir auf der Zunge.

彼の名前が口の先まで出かかっている。

Ich habe mir auf die Zunge gebissen!

舌噛んだ!

Mir brennt von den Chilischoten die Zunge.

唐辛子のせいで舌がヒリヒリして痛い。

- Er verbrühte seine Zunge am heißen Tee.
- Er hat sich an dem heißen Tee die Zunge verbrüht.

彼は熱いお茶で舌をやけどした。

Mit seiner Zunge spürt er nahe Raubtiere auf.

‎舌を使って敵を察知する

Die Zunge einer Katze fühlt sich rau an.

猫の舌はざらざらしている。

Die Coca-Cola kitzelte mir auf der Zunge.

コーラを飲んだら舌がぴりぴりした。

Au, au! Ich habe mir auf die Zunge gebissen!

痛っ! 舌噛んだ。

Öffnen Sie den Mund, strecken Sie die Zunge heraus.

口を開けて、舌を出してください。

Er hielt seine Zunge im Zaum und erzählte gar nichts.

彼は口を謹んで何も語らなかった。

Als ich Cola trank, fing meine Zunge an zu kribbeln.

コーラを飲んだら舌がぴりぴりした。

- Sie müssen Ihre Zunge schulen, um guten Kaffee von schlechtem unterscheiden zu können.
- Du musst deiner Zunge beibringen, guten von schlechtem Kaffee zu unterscheiden.

よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。

Ein Wagen mit vier Pferden kann die menschliche Zunge nicht einholen.

駟も舌に及ばず。

Der Kaffee war so heiß, dass ich mir fast die Zunge verbrannt hätte.

コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。

Sein Name lag mir auf der Zunge, aber er fiel mir nicht ein.

彼の名前が喉まで出かかっていたが、思い出せなかった。

Eine scharfe Zunge ist das einzige schneidende Werkzeug, das sich durch Dauergebrauch von selber wetzt.

鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。

Eine spitze Zunge ist ein Werkzeug, welches durch ständigen Gebrauch nur noch an Schärfe zunimmt.

鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。

Ich kann mich nicht gut artikulieren. Auch das Wort „Artikulierung“ kommt mir nicht gut über die Zunge.

私は滑舌が悪くて、「滑舌」という言葉もうまく言えません。

Gorillas können zwar nicht mit Lippen und Zunge sprechen, aber sie können auf andere Weise mit Menschen kommunizieren.

ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。

Es ist das - äh - dingsbums. Es liegt mir auf der Zunge, aber ich kann mir den Namen einfach nicht merken.

あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!

- Tom hatte noch immer dieselbe böse Zunge, als ich ihn seit langem mal wiedersah.
- Tom war böszüngig wie eh und je, als ich ihn seit langem mal wiedersah.

久しぶりに会ったトムは、相変わらずの毒舌だった。