Translation of "Spitze" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Spitze" in a sentence and their spanish translations:

Elfen haben spitze Ohren.

Los elfos tienen las orejas puntiagudas.

An der Spitze des Pramits

en la cima de pramit

Er hat eine spitze Zunge.

Tiene una lengua afilada.

Sollte an der Spitze rangieren.

debe clasificar en la parte superior.

An die Spitze unserer Zunge kommen

Llegando a la punta de nuestra lengua

Das Kleid war mit Spitze besetzt.

El traje estaba adornado con puntillas.

Auf der Spitze sitzt eine Antenne.

Hay una antena en la punta.

Wir sehen einen Berg mit schneebedeckter Spitze.

Vemos una montaña con la punta cubierta de nieve.

Letztendlich erreichten sie die Spitze des Berges.

Al fin ellos llegaron a la cima de la montaña.

Dieser Stift hat eine sehr feine Spitze.

Esta pluma tiene una punta muy fina.

Spitze den Stab am Ende etwas an!

Aguce un poco la estaca.

Das Messer hatte eine überaus scharfe Spitze.

El cuchillo tenía la punta muy afilada.

Das ist nur die Spitze des Eisbergs.

Esto es sólo la punta del iceberg.

Ihr Talent brachte sie an die Spitze.

Su talento la llevó a lo más alto.

Ranking der beliebtesten Website an der Spitze

para clasificar el sitio más popular en la parte superior

Nimm das Messer und schneide die Spitze ab.

Toma el cuchillo y córtale la punta.

Die Kapelle kam an der Spitze der Parade.

La música venía a la cabeza del desfile.

Weil die Guten an der Spitze sein sollten

porque los buenos deberían estar en la parte superior

Wir haben es an die Spitze der Klippe geschafft.

Llegué a la cima.

Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen.

El pueblo esta ubicado en el extremo norte de Japón.

Kannst du jenen Berg sehen mit der schneebedeckten Spitze?

¿Puedes ver aquella montaña con la cima cubierta de nieve?

Der spitze Winkel ist kleiner als der rechte Winkel.

El ángulo agudo es más cerrado que el ángulo recto.

Ein neuer Mann steht an der Spitze der Bundesbank.

- Hay un hombre nuevo a la cabeza del banco federal.
- Una nueva persona dirige el banco federal.

Die meisten Websites kommen nicht einfach an die Spitze.

la mayoría de los sitios no solo aparecen en la parte superior.

- Die Spitze der Lanze war mit einem tödlichen Gift benetzt worden.
- Die Spitze der Lanze war in ein tödliches Gift getaucht worden.

La punta de la lanza fue bañada en un veneno mortal.

Die Spitze des Berges ist ungefähr 2000 Meter über Normalnull.

La cima de la montaña está a unos dos mil metros sobre el nivel del mar.

Diese Spitze verdient ihren Namen nicht: sie ist ganz stumpf.

Este pico no se merece su nombre: es totalmente romo.

Ihre Ranglisten werden nicht nur schießen bis an die Spitze,

tus clasificaciones no solo disparar a la cima,

Aber ich komme damit auf von der Spitze meines Kopfes.

pero estoy llegando a eso la parte superior de mi cabeza.

Es bläst sich im Mittelteil auf und nicht an der Spitze.

abonbándose en la parte media, por ejemplo, y no en el ápice.

Marschall darauf, zu Fuß an der Spitze der Garde zu marschieren.

mariscal de 57 años insistió en marchar a pie, al frente de la Guardia, todo el camino.

Die Spitze der Lanze war in ein tödliches Gift getaucht worden.

La punta de la lanza fue bañada en un veneno mortal.

In der Schule war er immer an der Spitze seiner Klasse.

En la escuela, siempre era el primero de su clase.

Die Spitze der Lanze war mit einem tödlichen Gift benetzt worden.

La punta de la lanza fue bañada en un veneno mortal.

Für den Benutzer ist was wir möchte an der Spitze platzieren.

para el usuario es lo que quiero poner en la cima.

Wir werden es auf die Spitze der News-Feeds der Leute.

Lo empujaremos hacia el la parte superior de las noticias de las personas.

Wir haben es an die Spitze der Klippe geschafft. Eine traumhaften Aussicht.

Llegamos a la cima. ¡Qué vista!

Was man über dem Wasser sieht, ist nur die Spitze des Eisbergs.

Lo que se ve sobre la superficie del mar no es más que la punta de un iceberg.

Und das ist normalerweise wie die meisten Leute kommen an die Spitze.

Y eso es usualmente como la mayoría de la gente llega a la cima.

Mit etwas Planung, glaube ich, können wir unser Unternehmen an die Spitze führen.

Con un poco de planificación, creo que podemos llevar a nuestra compañía a la cima.

- Kannst du an die Spitze des Bücherregals reichen?
- Kommst du oben an das Bücherregal?

¿Alcanzas arriba del estante?

Darüber hinaus ist das Ziel von Google Ranking die beste Website an der Spitze.

Además, el objetivo de Google es clasificar el mejor sitio en la parte superior.

Aber für den Benutzer ist, wer sie sind möchte an der Spitze platziert werden.

pero para el usuario, es a quién quiero ser colocado en la cima.

Wollte er, dass Mortier seine übliche Rolle an der Spitze der Jungen Garde wieder aufnahm,

quería que Mortier reanudara su papel habitual al frente de la Guardia Joven,

Die Mauer um die Hütte bestand aus menschlichen Knochen und auf der Spitze waren Schädel.

El muro alrededor de la choza estaba hecho de huesos humanos y en su parte superior había cráneos.

Ohne Rücksicht auf das Risiko rückte Hardrada an der Spitze seiner Männer in die Schlacht vor.

Sin hacer caso del riesgo, Hardrada avanzó hacia la batalla a la cabeza de sus hombres.

Wobei die Division von General Suchet an der Spitze stand. Sechs Stunden lang kämpften seine Truppen heftig

con la división del general Suchet a la cabeza. Durante seis horas, sus tropas se enfrascaron en una

Es beginnt damit, dass die Weltwirtschaft für alle Menschen besser funktioniert und nicht nur für diejenigen an der Spitze.

Comienza con hacer que la economía global funcione mejor para todas las personas y no sólo para los que están en la cima.

Als die gute Fee eine Geste mit ihrem Zauberstab mit dem Stern an der Spitze machte, war das Mädchen verschwunden.

Cuando el hada madrina hizo un gesto con su varita mágica de punta estrellada, la niña se despertó.

- Studenten standen an der Spitze des Kampfes gegen Umweltverschmutzung.
- Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.

Los estudiantes tomaron las riendas de la campaña contra la contaminación.

Die Steine ​​wurden auf die Spitze des Hügels verschoben, und nach Abschluss des Baus wurde der äußerste Spiralteil zerstört und wird zu dem, was er heute ist.

Las piedras fueron trasladadas a la cima de la colina, y después de que se terminó la construcción, la parte espiral más externa fue destruida y se convierte en lo que es hoy.

Ich stehe allein an der Spitze des dahinsterbenden Jahres, das All bricht seine Wellen zu meinen Füße, die Planeten kreisen um meinen Kopf, und zerzausen mich vorübereilend mit dem Wind den sie entfachen, ohne eine Antwort zu geben, die den Abgrund füllen würde.

Estoy solo parado en la punta del año que agoniza, el universo se rompe en olas a mis pies, los planetas giran en torno a mi cabeza, y me despeinan al pasar con el viento que desplazan, sin dar una respuesta que llene los abismos.

Die geballte Unwissenheit der Präsidentschaftskandidaten in den Vereinigten Staaten ist wirklich unglaublich: der eine fürchtet, dass China die Atombombe kriegen könnte, die es seit 44 Jahren hat, und der andere schlägt vor, die Botschaft der USA im Iran zu schließen, die seit 32 Jahren geschlossen ist...eine solche Blödheit an der Spitze der mächtigsten Nation der Erde lässt einem kalte Schauder den Rücken hinunterlaufen.

La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos!