Examples of using "Wiederzusehen" in a sentence and their japanese translations:
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
もう一度お目にかかりたいものです。
- またお目にかかれることを期待しています。
- またお会いしたいと思います。
また会えて嬉しいよ。
しばらくね。
またお目にかかれてうれしいです。
- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- またお目にかかれてうれしいです。
- またお会いできて嬉しいです。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。
- またお会いできて嬉しいです。
又お会いできてうれしいです。
メグはトムとまた会うのが楽しかった。
また会えて嬉しいわ。
トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
彼女に再び会えてうれしかった。
彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
またお会いできて嬉しいです。
またお会いできて嬉しいです。
私はまた皆さんにお会いしたいと思います。
- あなたに会えてとてもうれしかったです。
- あなたにまた会えてとてもうれしかったです。
- あなたにまた会えてうれしかったです。
- あなたにまた会えたのでとてもうれしかったです。
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
またお目にかかれてうれしいです。
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
又来年会えるといいですね。
- 私は君との再会を期待している。
- またお目にかかるのを楽しみにしています。
- またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。
- 近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
- まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。
近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
- 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
- 近いうちにお会いできることを、楽しみにしております。
モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。
またお会いしたいと思います。
私たちはあなたにまたあえてうれしいです。