Translation of "Hoffe" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Hoffe" in a sentence and their spanish translations:

- Das hoffe ich.
- Ich hoffe es.

- Espero que sí.
- Eso espero.

- Ich hoffe, Sie wiederzusehen.
- Ich hoffe, dich wiederzusehen.

Espero volver a verte.

Ich hoffe nicht.

Espero que no.

Ich hoffe, ja.

Espero que sí.

Ich hoffe es.

Eso espero.

Das hoffe ich.

Eso espero.

- Ich hoffe, dass du lernst.
- Ich hoffe, ihr lernt.

Espero que aprendas.

- Ich hoffe, ich gewinne.
- Ich hoffe, dass ich gewinne.

Espero ganar.

- Ich hoffe, du weißt das.
- Ich hoffe, Sie wissen das.
- Ich hoffe, ihr wisst das.

Espero que lo sepas.

- Ich hoffe Sie zu sehen.
- Ich hoffe euch zu sehen.
- Ich hoffe dich zu sehen.

Espero veros.

- Ich hoffe, es gefällt dir.
- Ich hoffe, es gefällt Ihnen.
- Ich hoffe, es gefällt euch.

- Espero que te guste.
- Espero que le guste.

- Ich hoffe, du findest sie.
- Ich hoffe, Sie finden sie.
- Ich hoffe, ihr findet sie.

Espero que la encuentres.

- Ich hoffe, dass Tom kommen wird.
- Ich hoffe, Tom kommt.
- Ich hoffe, dass Tom kommt.

Espero que venga Tom.

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, dass es dir gefällt.
- Ich hoffe, es gefällt dir.
- Ich hoffe, sie gefällt dir.

Espero que te guste.

- Ich hoffe, ich sehe dich wieder.
- Ich hoffe, dich wiederzusehen.

Espero volver a verte.

- Ich hoffe, er kommt.
- Ich hoffe, dass er kommen wird.

Espero que venga.

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
- Ich hoffe, dass es dir gefällt.

Espero que te guste.

- Ich hoffe, ich irre mich.
- Ich hoffe, dass ich falsch liege.
- Ich hoffe, dass ich mich irre.

Espero estar equivocada.

Ich hoffe, er kommt.

Espero que venga.

Ich hoffe, du stirbst.

- Anda y muérete.
- Ojalá que te mueras.
- Ojalá te mueras.
- Espero que te mueras.

Ich hoffe, Sie wiederzusehen.

Espero volver a veros.

Ich hoffe, das stimmt.

- Espero que sí.
- Espero que sea verdad.

Ich hoffe, das reicht.

Espero que eso sea suficiente.

Ich hoffe immer noch.

Todavía estoy esperando.

Ich hoffe, es regnet.

Espero que llueva.

Ich hoffe, du verstehst.

- Espero que entiendas.
- Espero que comprendas.

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

Espero que te guste.

- Ich hoffe, dass Tom ja sagt.
- Ich hoffe, Tom sagt ja.

Espero que Tom diga que sí.

- Ich hoffe, Tom sagt nein.
- Ich hoffe, dass Tom nein sagt.

Espero que Tom diga que no.

- Ich hoffe, dass Tom Mary heiratet.
- Ich hoffe, Tom heiratet Mary.

Espero que Tom se case con Mary.

- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

Espero que te guste.

- Ich hoffe, du hast nichts dagegen.
- Ich hoffe, Sie haben nichts dagegen.
- Ich hoffe, ihr habt nichts dagegen.

Espero que no te importe.

- Ich hoffe, dich morgen zu sehen.
- Ich hoffe, Sie morgen zu sehen.
- Ich hoffe, euch morgen zu sehen.

- Espero verte mañana.
- Espero verlo mañana.
- Espero verla mañana.

- Ich hoffe, dass du mir hilfst.
- Ich hoffe, dass ihr mir helft.
- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

- Espero que me ayudes.
- Espero que me ayuden.

- Ich hoffe, dass es dir gut geht.
- Ich hoffe, es geht dir gut.
- Ich hoffe, dass es euch gut geht.
- Ich hoffe, dass es Ihnen gut geht.
- Ich hoffe, es geht euch gut.
- Ich hoffe, es geht Ihnen gut.

- Espero que te vaya bien.
- Espero que te esté yendo bien.

- Ich hoffe, dass er mir hilft.
- Ich hoffe, er wird mir helfen.

Espero que él me ayude.

- Ich hoffe, sie wird mir helfen.
- Ich hoffe, dass sie mir hilft.

Espero que ella me ayude.

- Ich hoffe, das stimmt nicht.
- Ich hoffe, dass das nicht wahr ist.

Espero que no sea cierto.

- Ich hoffe, wir sehen uns bald!
- Ich hoffe, dich bald zu sehen.

Espero verte pronto.

- Ich hoffe, dass ich dich bald wiedersehe.
- Ich hoffe, Sie bald wiederzusehen.

- Espero verte pronto.
- Espero volver a verte pronto.

- Ich hoffe von dir zu hören.
- Ich hoffe von Ihnen zu hören.

Espero saber de ti.

- Ich hoffe, dass wir Tom finden.
- Ich hoffe, wir können Tom finden.

Espero que podamos encontrar a Tom.

- Ich hoffe, dass er auf mich wartet.
- Ich hoffe, er wartet auf mich.
- Ich hoffe, er wird auf mich warten.

Ojalá que él me espere.

Ich hoffe, du bist pünktlich.

Espero que seas puntual.

Das hoffe ich doch sehr.

- Espero que sí.
- Eso espero.

Ich hoffe, du hast Glück.

- Ojalá tengas suerte.
- Espero que tengas suerte.

Ich hoffe, es gefällt ihr.

Espero que le guste.

Ich hoffe, sie gefällt dir.

Espero que te guste.

Ich hoffe, Tom sagt nein.

Espero que Tom diga que no.

Solange ich atme, hoffe ich.

Mientras respiro, espero.

Ich hoffe, ich störe nicht.

Espero no estar interrumpiendo.

Ich hoffe, Tom hat recht.

- Espero que Tom tenga razón.
- Ojalá que Tom tenga razón.

Ich hoffe, dass Tom gewinnt.

Espero que Tom gane.

Ich hoffe, Tom stimmt zu.

Espero que Tom esté de acuerdo.

Ich hoffe, dass das funktioniert.

- Solo espero que funcione.
- Espero que funcione.

Ich hoffe, das stimmt nicht.

Espero que no sea cierto.

Ich hoffe, das passiert nicht.

Espero que eso no suceda.

Ich hoffe, dass das gelingt.

Espero que sea un éxito.

Ich hoffe, sie stimmen alle.

Espero que todos estén correctos.

Ich hoffe, euch alle wiederzusehen.

Espero reencontrarme con todos vosotros de nuevo.

Ich hoffe, Sie finden sie.

Espero que la encuentre.

Ich hoffe, es gefällt dir.

Espero que te guste.

Ich hoffe, ihn zu finden.

Espero que lo encuentre.

Ich hoffe, er kommt morgen.

Espero que venga mañana.

Ich hoffe, du weißt das.

Espero que lo sepas.

Ich hoffe, dass du lernst.

Espero que aprendas.

Ich hoffe es lohnt sich.

Espero que valga la pena.

Ich hoffe, du findest sie.

Espero que la encuentres.

Ich hoffe, du stimmst zu.

- Espero que estés de acuerdo.
- Confío en que aceptes.

- Ich hoffe, sie ist wieder gesund.
- Ich hoffe, dass sie wieder gesund ist.

Espero que ella esté sana de nuevo.

- Ich hoffe, er ist nicht krank.
- Ich hoffe, dass er nicht krank ist.

Espero que no esté enfermo.

- Ich hoffe, er wird Erfolg haben.
- Ich hoffe, ihm wird Erfolg beschieden sein.

Espero que tenga éxito.

- Ich hoffe, dass du dich daran erinnerst.
- Ich hoffe, Sie erinnern sich daran.

Espero que tú recuerdes eso.