Translation of "Hoffe" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Hoffe" in a sentence and their polish translations:

- Das hoffe ich.
- Ich hoffe es.

- Taką mam nadzieję.
- Mam nadzieję.

- Ich hoffe, Sie wiederzusehen.
- Ich hoffe, dich wiederzusehen.

Mam nadzieję, że się jeszcze zobaczymy.

Ich hoffe nicht.

Mam nadzieję, że nie.

Ich hoffe, ja.

Mam nadzieję, że tak.

- Ich hoffe, du weißt das.
- Ich hoffe, Sie wissen das.
- Ich hoffe, ihr wisst das.

Mam nadzieję, że o tym wiesz.

- Ich hoffe, dass Tom kommen wird.
- Ich hoffe, Tom kommt.
- Ich hoffe, dass Tom kommt.

- Mam nadzieję, że Tom już idzie.
- Mam nadzieję, że Tom przyjdzie.

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
- Ich hoffe, dass es dir gefällt.

Mam nadzieję, że się panu spodoba.

Ich hoffe, es regnet.

Mam nadzieję, że będzie padać.

Ich hoffe, du verstehst.

Mam nadzieje, że rozumiesz.

Ich hoffe, das funktioniert.

Mam nadzieję, że to zadziała.

- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

Mam nadzieję, że się panu spodoba.

- Ich hoffe, du hast gut geschlafen.
- Ich hoffe, ihr habt gut geschlafen.
- Ich hoffe, Sie haben gut geschlafen.

Mam nadzieję, że dobrze spałeś w nocy.

- Ich hoffe, dass ihr mir helft.
- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

Mam nadzieję, że mi pomożesz.

- Ich hoffe, du wirst seine Unterstützung bekommen.
- Ich hoffe, Sie werden seine Unterstützung erhalten.
- Ich hoffe, ihr bekommt seine Unterstützung.

Mam nadzieję, że cię poprze.

Ich hoffe, es gefällt ihr.

Mam nadzieję, że się spodoba.

Ich hoffe, ich störe nicht.

Mam nadzieję, że nie przeszkadzam.

Ich hoffe, dass Tom gewinnt.

Mam nadzieję, że Tom wygra.

Ich hoffe, Tom hat recht.

Mam nadzieję, że Tom ma rację.

Ich hoffe, Tom hat zugehört.

Mam nadzieję, że Tom słuchał.

Ich hoffe, er kommt morgen.

Mam nadzieję, że przyjdzie jutro.

Ich hoffe, du verstehst das.

Mam nadzieję, że to rozumiesz.

Ich hoffe, ich irre mich.

Mam nadzieję, że się mylę.

- Ich hoffe, er ist nicht krank.
- Ich hoffe, dass er nicht krank ist.

Mam nadzieję, że nie jest chory.

- Ich hoffe, dass Tom das nie erfährt.
- Ich hoffe, dass Tom nie dahinterkommt.

Mam nadzieję, że Tom nigdy się nie dowie.

- Ich hoffe, dass du ebenfalls glücklich bist.
- Ich hoffe, dass Sie ebenfalls glücklich sind.
- Ich hoffe, dass ihr ebenfalls glücklich seid.

- Mam nadzieję, że też jesteś szczęśliwy.
- Mam nadzieję, że też jesteście szczęśliwi.

- Ich hoffe, ich habe dich nicht geweckt.
- Ich hoffe, ich habe Sie nicht geweckt.

- Mam nadzieję, że cię nie obudziłem.
- Mam nadzieję, że was nie obudziłem.
- Mam nadzieję, że cię nie obudziłam.
- Mam nadzieję, że was nie obudziłam.

- Ich hoffe, du bist nicht böse auf mich.
- Ich hoffe, dass du mir nicht böse bist.
- Ich hoffe, du bist mir nicht böse.

Mam nadzieję, że nie jesteś zły na mnie.

Ich hoffe Sie wollen mir folgen,

Mam nadzieję, że zgodzicie się tu ze mną.

Ich hoffe dich nächstes Jahr wiederzusehen.

Mam nadzieję, że zobaczymy się w przyszłym roku.

Ich hoffe, er ist nicht krank.

Mam nadzieję, że nie jest chory.

Ich hoffe, Tom geht es gut.

Mam nadzieję, że u Toma wszystko jest w porządku.

Ich hoffe, dass Tom vorsichtig ist.

Mam nadzieję, że Tom jest ostrożny.

Ich hoffe, dass ich das kann.

Mam nadzieję, że mogę to zrobić.

Ich hoffe, dass es morgen regnet.

Mam nadzieję, że jutro będzie deszcz.

Ich hoffe, sie hört auf mich.

Mam nadzieję, że mnie słucha.

Ich hoffe, dass er nicht stirbt.

Mam nadzieję, że nie umrze.

Ich hoffe, ich störe dich nicht.

Mam nadzieję, że ci nie przeszkadzam.

Ich hoffe, dass Tom es weiß.

Mam nadzieję, że Tom wie.

Ich hoffe, das ist ein Vorteil.

Mam nadzieję, że to zaleta.

Ich hoffe, es wird dir gefallen.

Mam nadzieję, że to ci się spodoba.

Ich hoffe, die Arbeit ist erledigt.

Mam nadzieję, że praca jest skończona.

Ich hoffe, du fürchtest dich nicht.

Mam nadzieję, że się nie martwisz.

Ich hoffe, wir können das herausfinden.

Mam nadzieję, że się tego dowiemy.

Ich hoffe, Tom ist nicht krank.

Mam nadzieję, że Tom nie jest chory.

Ich hoffe, dass wir Tom finden.

Mam nadzieję, że znajdziemy Toma.

Ich hoffe, das Seil ist lang genug.

Oby była wystarczająco długa!

Ich hoffe, wir finden das Wrack bald.

Obyśmy szybko znaleźli ten wrak.

Ich hoffe, dass Wetter klart morgen auf.

Mam nadzieję, że jutro pogoda się poprawi.

Ich hoffe, du hast einen wunderschönen Geburtstag!

Mam nadzieję, że będziesz miał wspaniałe urodziny.

Ich hoffe, ihm nicht mehr zu begegnen.

Mam nadzieję, że nigdy go już nie spotkam.

Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist.

Mam nadzieję, że jest wszystko dobrze.

Ich hoffe, dass sie in Sicherheit ist.

Mam nadzieję, że jest bezpieczna.

Ich hoffe, dass es das wert war.

Mam nadzieję, że było warto.

Ich hoffe, dass es nicht Tom ist.

Mam nadzieję że to nie Tom.

Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.

Mam nadzieję, że miałeś dobrą podróż.

Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen.

Mam nadzieję, że się wkrótce zobaczymy.

Ich hoffe, dass keiner mich gesehen hat.

Mam nadzieję, że nikt mnie nie widział.

Ich hoffe sehr, dass Sie Erfolg haben.

Mam nadzieję, że ci się uda.

Ich hoffe, dass dieses uns helfen wird.

Mam nadzieję, że nam pomoże.

Ich hoffe, ich singe nächstes Mal besser.

Mam nadzieję, że będę lepiej śpiewać następnym razem.

Ich hoffe, dass dies jeden überzeugen wird.

Myślę, że to przekona każdego.

Ich hoffe, du bist mir nicht böse.

Mam nadzieję, że nie jesteś zły na mnie.

- Ich hoffe, dass Tom weiß, was er da tut.
- Ich hoffe, Tom weiß, was er da tut.

Mam nadzieję, że Tom wie co robi.

- Ich hoffe, du hast mehr Fische gefangen als ich.
- Ich hoffe, Ihr habt mehr Fische gefangen als ich.
- Ich hoffe, Sie haben mehr Fische gefangen als ich.

- Mam nadzieję, że złowiłeś więcej ryb niż ja.
- Mam nadzieję, że złowiłaś więcej ryb niż ja.

- Ich hoffe, ihre Fragen hiermit beantwortet zu haben.
- Ich hoffe, es ist mir gelungen, ihre Frage zu beantworten.

Mam nadzieję, że udało mi się odpowiedzieć na Państwa pytania.

- Ich hoffe, ich kann auf Ihre Diskretion bauen.
- Ich hoffe, dass ich mich auf Ihre Diskretion verlassen kann.

Mam nadzieję, że mogę liczyć na twoją dyskrecję.

Junge, ich hoffe, du hast dich nicht geirrt.

Mam nadzieję, że to nie był błąd.

Ich hoffe, dass es ihr bald besser geht.

Mam nadzieję, że ona szybko wydobrzeje.

Ich hoffe deine Dienstreise nach Frankreich war erfolgreich?

Mam nadzieję że twoja podróż służbowa do Francji była udana?

Ich hoffe, ihre Fragen hiermit beantwortet zu haben.

Mam nadzieję, że tym samym odpowiedziałem na Państwa pytania.

Ich hoffe, dass ich sie heute Abend treffe.

Mam nadzieję, że spotkam ją dziś wieczorem.

Ich hoffe, im nächsten Frühling mein Studium abzuschließen.

Mam nadzieję, że ukończę studia na wiosnę.

Ich hoffe, ich werde eines Tages levitieren können.

Mam nadzieję, że któregoś dnia będę umiał lewitować.

Ich hoffe, dass das nicht noch einmal passiert.

Mam nadzieję, że to nie zdarzy się jeszcze raz.

Ich hoffe, du kannst auf diese Feier kommen.

Mam nadzieję, że będziesz mógł przyjść na to przyjęcie.

Ich hoffe, man wird es dieses Mal übersehen.

Mam nadzieję, że tym razem będzie mi to wybaczone.

Ich hoffe, dass sie schon wieder gesund ist.

- Mam nadzieję, że jej się polepszyło.
- Mam nadzieję, że już jej lepiej.
- Mam nadzieję, że czuje się lepiej.
- Mam nadzieję, że jej się poprawiło.
- Mam nadzieję, że się poprawiła.
- Mam nadzieję, że wyzdrowiała.

Ich hoffe, dass ich eine schnelle Antwort bekomme.

Mam nadzieję, że otrzymam szybką odpowiedź.

- Ich hoffe, ihre Fragen hiermit beantwortet zu haben.
- Ich hoffe, dass ich auf diese Weise ihre Frage beantworten konnte.

Mam nadzieję, że w ten sposób odpowiedziałem na Państwa pytania.

Und ich hoffe es inspiriert andere ähnliches zu tun,

Mam nadzieję, że zainspiruję innych do takich badań,

Ich hoffe, Sie nehmen mir meine Offenheit nicht übel.

Mam nadzieję, że nie zrozumie Pan źle mojej szczerości.

Wollen Sie, dass ich Ihnen sage, was ich hoffe?

Chcesz, żebym ci powiedział, na co liczę?

Ich hoffe, dass du mir niemals im Leben begegnest.

Mam nadzieję, że nigdy w życiu się spotkasz z mną.

Ich hoffe, das ist gesund, was Sie da essen.

Mam nadzieję, że się zdrowo odżywiasz.

Ich hoffe nur, das Seil hält an den scharfen Kanten.

Mam nadzieję, że lina nie da się tym ostrym krawędziom.

Ich hoffe, dieses Google Maps-Projekt wird die Unterstützung fördern.

dlatego mam nadzieję, że ten projekt Map Google nam pomoże.

Ich hoffe, ich muss keinen Gebrauch von dieser Pistole machen.

Mam nadzieję, że nie muszę używać tego pistoletu.

Ich hoffe, dass wir uns in Kürze nochmal sehen werden.

Mam nadzieję, że wkrótce znów się zobaczymy.

Ich hoffe, dass deine Geschäftsreise nach Frankreich erfolgreich verlaufen ist.

Mam nadzieję że twoja podróż służbowa do Francji była udana?

Ich hoffe, keiner von beiden wurde bei dem Unfall verletzt.

Mam nadzieję, że żaden z nich nie ucierpiał w wypadku.