Translation of "Steckt" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Steckt" in a sentence and their turkish translations:

Es steckt fest.

O sıkışmış.

- Steckt der Stecker in der Steckdose?
- Steckt der Stecker?

Güç kablosu prize takılı mı?

Der Reißverschluss steckt fest.

Fermuar sıkıştı.

Gott steckt im Detail.

- Tanrı ayrıntıda gizlidir.
- Ayrıntı deyip geçme.

Tom steckt voller Überraschungen.

Tom sürprizlerle dolu.

Da steckt Tom dahinter.

Tom bunun arkasında.

Er steckt voller Potential.

O potansiyel dolu.

Tom steckt voller Leben.

Tom hayat doludur.

Der Schlüssel steckt fest.

Anahtar sıkıştı.

Der Teufel steckt im Detail.

Şeytan ayrıntıda gizlidir.

Er steckt jetzt in Schwierigkeiten.

Şimdi onun başı belada.

Tom steckt in großen Schwierigkeiten.

- Tom'un başı büyük belada.
- Tom'un başı büyük dertte.

Sie steckt in großen Schwierigkeiten.

O büyük zorluk içinde.

Sie steckt in ernsten Schwierigkeiten.

- Ciddi bir sorunu var.
- Başı ciddi belada.

Der Wald steckt voller Leben.

Orman yaşamla iç içedir.

Tom steckt im Verkehr fest.

Tom trafikte sıkıştı.

Tom steckt in ernsten Schwierigkeiten.

Tom ciddi bir zorluk içinde.

Tom steckt in der Patsche.

Tom gerçek belada.

Jane steckt in ernsten Schwierigkeiten.

- Jane'in başı ciddi belada.
- Jane'in ciddi bir sorunu var.

Tom steckt anscheinend in Lebensmittelnöten.

Tom yiyeceğe muhtaç gibi gözüküyor.

Tom steckt in einem Stau.

Tom bir trafik sıkışıklığında saplanıp kaldı.

Tom steckt in einer Zwickmühle.

Tom bir ikilemle karşı karşıyadır.

Tom steckt in der Vergangenheit fest.

Tom geçmişte saplanıp kalmış.

Steckt Tom schon wieder in Schwierigkeiten?

Yine Tom'un başı dertte mi?

Ob er wohl in Schwierigkeiten steckt?

Onun başının belada olduğunu düşünüyor musun?

Tom steckt eindeutig in der Klemme.

Tom açıkça bir belanın içinde.

Mir steckt ein Dorn im Finger.

Parmağımda bir diken var.

- Enthusiasmus steckt an.
- Enthusiasmus ist ansteckend.

Coşku bulaşıcıdır.

- Er steckt in großen Schwierigkeiten.
- Er steckt arg in der Klemme.
- Er ist schwer in Bedrängnis.

Başı büyük dertte.

Und steckt die Giftzähne durch den Handschuh.

dişlerini buraya koymalısınız, dişler eldivenin içinden geçer

Es steckt kein Fünkchen Ehrlichkeit in ihm.

İçinde bir parça dürüstlüğe sahip değil.

Der Lehrer steckt in alles seine Nase.

Öğretmen burnunu her şeye sokar.

Ich weiß, warum Tom in Schwierigkeiten steckt.

Tom'un neden başı belada olduğunu biliyorum.

Dein Hemd steckt nicht in der Hose.

Gömleğin sıkıştırılmış değil.

Tom steckt bis zum Hals in Schulden.

Tom gırtlağına kadar borçludur.

Und steckt die Giftzähne durch den Handschuh hinein.

dişlerini buraya koymalısınız. Dişleri eldivenin içinden geçer

Und steckt die Giftzähne durch den Latex-Handschuh

dişleri buraya koymalısınız, dişler eldivenin içinden geçer

Die ganze Welt steckt in einer großen Krise

Tüm dünya büyük bir kriz yaşıyor

- Tom ist in Schwierigkeiten.
- Tom steckt in Schwierigkeiten.

Tom'un başı dertte.

- Er steckt in Schwierigkeiten.
- Er ist in Schwierigkeiten.

- Onun sorunları var.
- Başı belada.

Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an.

- Kır atın yanında duran ya suyundan ya huyundan alır.
- Körle yatan şaşı kalkar.
- Üzüm üzüme baka baka kararır.
- Bir kötünün bin iyiye zararı olur.
- Sepetteki bir çürük elma bütün sepeti çürütür

- Sie steckt voller Potential.
- Sie hat großes Potential.

O potansiyel dolu.

Meine Mutter steckt ihre Nase immer in meine Privatangelegenheiten.

Annem her zaman işlerime burnunu sokar.

Sie steckt in den Blättern, Blüten und Samen vieler Pflanzenarten

Yapraklarda, çiçeklerde, pek çok bitkinin çekirdeğinde,

- Tom steckt tief in Schwierigkeiten.
- Tom hat eine Menge Ärger.

Tom birçok zorluk içinde.

- Das Leben steckt voller Geheimnisse.
- Das Leben ist voller Geheimnisse.

Hayat gizemlerle doludur.

Hast du eine Ahnung, wie viel Arbeit da drinnen steckt?

Bu işe ne kadar emek harcandı, haberin var mı?

Tom wird es nicht zugeben, doch er steckt in ernsten Schwierigkeiten.

Tom bunu kabul etmeyecek ama onun başı büyük dertte.

Nur eine einzige Person steckt wahrscheinlich 12 bis 18 weitere an.

Sadece bir kişi 12 - 18 kişiye kadar enfekte edebilir.

- Ich frage mich, wo er sich versteckt.
- Ich würde gerne wissen, wo er steckt.

Onun nerede saklandığını merak ediyorum.

Ein Kind mitten im Wachstum, das nicht voller Energie steckt, braucht vielleicht ärztliche Hilfe.

Büyümekte olan enerjisi olmayan bir çocuğun belki de ilaçlara ihtiyacı vardır.

- Die Firma gibt viel Geld für Werbung aus.
- Die Firma steckt viel Geld in Werbung.

Şirket reklama çok para harcıyor.

Diese Bankangestellten scheinen in letzter Zeit so höflich unverschämt. Ich frage mich, was dahinter steckt.

Bu banka çalışanları son zamanlarda çok kibarca küstah görünüyor. Ben bunun arkasında ne olduğunu merak ediyorum.

- Der Weltraum ist voller Geheimnisse.
- Der Weltraum steckt voller Geheimnisse.
- Das Weltall ist voll von Geheimnissen.

Evren sırlarla dolu.

- Der Weltraum ist voller Geheimnisse.
- Der Weltraum steckt voller Geheimnisse.
- Das Weltall ist voll von Geheimnissen.
- Das Universum ist voller Geheimnisse.

Evren sırlarla dolu.

In allem steckt Schönheit, jedoch können es nicht alle sehen. Möge es ein Tag werden, an dem ihr die Schönheiten des Lebens entdeckt.

Her şeyde güzellik vardır, ama herkes görmez. Hayatın güzelliklerini yakaladığınız bir gün olsun.

Tom bekommt jede Woche einen bestimmten Betrag an Taschengeld von seiner Frau. Was am Ende der Woche davon übrigbleibt, steckt er in sein Sparschwein.

Tom her hafta eşinden belirli bir miktar cep harçlığı alır. Haftanın sonunda artan parayı kumbarasına koyar.

- Stecke deine Nase bitte nicht in meine Privatangelegenheiten!
- Stecken Sie Ihre Nase bitte nicht in meine Privatangelegenheiten!
- Steckt eure Nase bitte nicht in meine Privatangelegenheiten!

Lütfen işlerime burnunu sokma.

- Wir wissen nicht, wo Tom ist, aber wir müssen ihn so schnell wie möglich finden.
- Wir wissen nicht, wo Tom steckt, aber wir müssen ihn, so schnell es geht, ausfindig machen.

Tom'un nerede olduğunu bilmiyoruz ama onu elimizden geldiği kadar kısa sürede bulmamız gerekiyor.