Translation of "Wichtiger" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Wichtiger" in a sentence and their japanese translations:

Wichtiger noch ist,

もっと重要なのが 彼女が自分自身に

Deine Gesundheit ist wichtiger.

健康のほうがもっと大事でしょう。

Gesundheit ist wichtiger als Reichtum.

健康は富にまさる。

Gesundheit ist wichtiger als Geld.

お金よりも健康の方が大切だよ。

Qualität ist wichtiger als Quantität.

量より質が重要だ。

Bildung ist ein wichtiger Faktor.

教育は重要な要素である。

Es ist ein wichtiger Brief.

これは大切な手紙だ。

- Im Judo ist Technik wichtiger als Kraft.
- Beim Jūdō ist Technik wichtiger als Stärke.

柔道では力より技のほうが大切である。

Die Wahrheit ist wichtiger als Schönheit.

真は美にまさる。

Nichts ist wichtiger als die Gesundheit.

健康が第一だ。

Der Politiker sprach mit wichtiger Miene.

その政治家は尊大な態度で話した。

Das ist ein sehr wichtiger Gesichtspunkt.

これはとても重要なポイントです。

Das ist ein absolut wichtiger Punkt.

これはとても重要なポイントです。

Gesundheit ist wichtiger als alles andere.

なによりも健康が第一です。

Fisch ist voller Protein, voller wichtiger Energie.

タンパク質にエネルギーだ

Beim Jūdō ist Technik wichtiger als Stärke.

柔道では力より技のほうが大切である。

Er ist ein wichtiger Mann im FBI.

彼はFBIの大物だ。

Ichiro hält Freundschaft für wichtiger als Profit.

一郎は利益よりも友情を大切にする。

Im Judo ist Technik wichtiger als Kraft.

柔道では力より技のほうが大切である。

Die Gesundheit ist wichtiger als alles andere.

健康は他のどんなものよりも貴重である。

Was ist dir wichtiger: ich oder Tatoeba?

私とタトエバ、どっちが大事なの?

Was ist wichtiger, ich oder dein Beruf?

私と仕事、どっちが大事なの?

Eine ganze Reihe wichtiger Merkmale unserer nationalen Identität

国民性を決定する多くの要因は

Nichts im Leben ist wichtiger als die Gesundheit.

人生において健康ほど大切なものはない。

Meine Familie ist mir wichtiger als meine Karriere.

私は仕事より家庭のほうが大事だ。

Eine gute Gesundheit ist wichtiger als alles andere.

健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。

Mir ist die Familie wichtiger als die Arbeit.

僕は仕事より家庭の方が大事だ。

Algerien ist ein wichtiger Partner der Europäischen Union.

アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。

Was ist dir wichtiger — ich oder deine Arbeit?

私と仕事、どっちが大事なの?

- Was man macht, ist wichtiger, als das, was man sagt.
- Was man tut, ist wichtiger, als was man sagt.

- 行動は言葉より大切です。
- あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。

- Was du sagst, ist wichtiger, als wie du es sagst.
- Was man sagt, ist wichtiger, als wie man es sagt.

話し方よりも話す内容の方が大事です。

Was du bist, ist wichtiger, als was du hast.

人柄のほうが財産よりも重要である。

Was man ist, ist wichtiger, als was man hat.

人格は財産よりも重要である。

Deine Familie sollte dir wichtiger sein als deine Karriere.

仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。

Was man sagt, ist wichtiger, als wie man es sagt.

- 何を言うかの方がどういうかより重要だ。
- 話し方よりも話す内容の方が大事です。

Der Preis ist bei der Entscheidung ein äußerst wichtiger Faktor.

値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。

- Taten sind wichtiger als Worte.
- Taten zählen mehr als Worte.

実行は言葉よりまさる。

Was du tust ist wichtiger als das, was du sagst.

行動は言葉より大切です。

Was du sagst, ist wichtiger, als wie du es sagst.

- 何を話すかは、いかに話すかより重要である。
- 話し方よりも話す内容の方が大事です。

Ein erfolgreicher Umgang mit Wettbewerbssituationen ist ein wichtiger Bestandteil unseres Lebens.

競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。

Sie ist niedlich und, was viel wichtiger ist; sie hat Klasse.

可愛い。そして何より品がいい。

Es muss nicht gesagt werden, dass Gesundheit wichtiger als Wohlstand ist.

言うまでもなく、健康は富にまさる。

Es versteht sich von selbst, dass Gesundheit wichtiger als Reichtum ist.

- 健康は富に勝ることは言うまでもない。
- 健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
- 健康が富より大切であるのは言うまでもない。

Es bedarf kaum der Erwähnung, doch Gesundheit ist wichtiger denn Reichtum.

言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。

Es gibt im Leben viel, was wichtiger als die Arbeit ist.

人生には仕事より大切なものがたくさんあるからね。

Den Wettbewerb zu gewinnen ist wichtig. Aber ein faires Spiel ist wichtiger. Du musst verstehen, dass Gewinnen nicht das Wichtigste ist.

試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。