Translation of "Wut" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Wut" in a sentence and their japanese translations:

Voller Wut,

いや 怒り感じるにつれて

- Er war rot vor Wut.
- Er wurde rot vor Wut.
- Er war grün vor Wut.

- 彼はかっとなって腹を立てていた。
- 彼の顔は怒りで青ざめた。

Er kocht vor Wut.

彼はかんかんに怒っている。

Sie schäumte vor Wut.

彼女はかんかんに怒った。

Er zitterte vor Wut.

彼は体を震わせて怒っていた。

Wut ist ein Treibstoff.

怒りはエネルギー。

Er unterdrückte seine Wut.

彼は怒りを抑えた。

Ihre Stimme bebte vor Wut.

彼女の声は怒りに震えていた。

Seine Stimme bebte vor Wut.

彼の声は怒りで震えた。

Jim konnte seine Wut unterdrücken.

ジムは怒りを制御することができた。

Er vergaß sich vor Wut.

彼は怒りに我を忘れた。

Sie war außer sich vor Wut.

彼女は激怒のあまり我を忘れていた。

Er war außer sich vor Wut.

- 彼は怒り狂っていた。
- 彼は怒りに我を忘れた。
- 彼は怒りで逆上していた。

Er versuchte, seine Wut zu zügeln.

彼は怒りを抑えようとした。

Er hat sie aus Wut geschlagen.

彼は怒って彼女をなぐった。

Er konnte seine Wut nicht kontrollieren.

彼は怒りを抑制することができなかった。

Er ist außer sich vor Wut.

彼は怒り心頭である。

Er konnte vor Wut nicht sprechen.

彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。

Er geriet außer sich vor Wut.

彼は怒りで逆上していた。

Tom konnte seine Wut nicht verbergen.

トムは怒りを隠しきれなかった。

Tom konnte seine Wut nicht kontrollieren.

- トムは怒りをコントロールできなかった。
- トムは怒りを抑えることができなかった。

- Ich konnte meine Wut nicht zügeln.
- Ich war nicht in der Lage, meine Wut zu kontrollieren.

- 私は怒りを抑えることが出来なかった。
- 私は怒りをおさえられなかった。

Die Nachricht ließ ihn in Wut ausbrechen.

そのニュースは彼の怒りを爆発させた。

Sie konnte vor lauter Wut nicht sprechen.

- 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
- 彼女はとても怒って話すことができなかった。
- 彼女は怒りのあまり声も出なかった。

Das treibt mich so langsam zur Wut.

だんだん腹立ってきた。

Lass deine Wut nicht an mir aus!

オレに八つ当たりするなよ。

- Jane war zornig.
- Jane kochte vor Wut.

ジェーンは怒っている。

Meine Mutter ist außer sich vor Wut.

僕の母さん、激怒してる。

- Sie glühte vor Zorn.
- Sie loderte vor Wut.

彼女は怒りに燃えていた。

Dem Hund sträubte sich vor Wut das Fell.

犬は怒って毛を逆立てた。

Die Kombination aus Wut und Scham verursacht einen Schweißausbruch.

憤りと屈辱が混じった 汗が吹き出てきて

Wut hat in der Geschichte oft positiven Wandel bewirkt,

怒りには ポジティブな変化をもたらしてきた 長い歴史があります

Aber Neys Wut über Massénas katastrophale Führung führte zu offener

。 しかし、マセナの悲惨なリーダーシップと彼が考えたものに対するネイの怒りは、

, um ihre hart erkämpften Gewinne weiterzuverfolgen, explodierte er vor Wut:

怒りで爆発しました。

Ich war nicht in der Lage, meine Wut zu kontrollieren.

私は怒りをおさえられなかった。

Es ist nicht seine Art, derart in Wut zu geraten.

あんなに怒るなんて彼らしくない。

- Sie konnte vor lauter Wut nicht sprechen.
- Sie war so wütend, dass sie nicht mehr sprechen konnte.

- 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
- 彼女はとても怒って話すことができなかった。
- 彼女は怒りのあまり声も出なかった。