Translation of "Rennen" in French

0.016 sec.

Examples of using "Rennen" in a sentence and their french translations:

Sie rennen jetzt.

Ils courent maintenant.

Ich muss rennen.

- Il me faut courir.
- Je dois courir.

Wir müssen rennen.

Il nous faut courir.

Die Kinder rennen.

Les enfants courent.

Ich werde rennen.

Je vais courir.

- Er begann zu rennen.
- Er fing an zu rennen.

- Il a commencé à courir.
- Il commença à courir.

- Er nahm an dem Rennen teil.
- Er nahm am Rennen teil.
- Er war beim Rennen mit dabei.

- Il a pris part à la course.
- Il a participé à la course.

Du willst also rennen?

On s'enfuit ?

Rennen wir zur Bushaltestelle.

Courons jusqu'à l'arrêt de bus.

Er begann zu rennen.

- Il a commencé à courir.
- Il commença à courir.

Hör auf zu rennen!

- Arrête de courir !
- Arrêtez de courir !

- Er nahm an dem Rennen teil.
- Er nahm am Rennen teil.

Il a participé à la course.

- So schnell kann ich nicht rennen.
- Ich kann nicht so schnell rennen.

Je ne peux pas courir aussi vite.

Einige rennen schon reflexartig weg

certains s'enfuient déjà par réflexe

Sie hasst es, zu rennen.

Elle déteste courir.

Er ist jetzt am Rennen.

Maintenant, il court.

Muss er so schnell rennen?

- Est-ce nécessaire qu'il court aussi vite ?
- Il a besoin de courir aussi vite ?
- A-t-il besoin de courir si vite ?

Ich habe ihn rennen sehen.

Je l’ai vu courir.

Er fing an zu rennen.

Il s'est mis à courir.

Ich denke, wir sollten rennen.

Je pense que nous devrions courir.

Rennen Sie nicht so schnell!

Ne cours pas si vite !

Er hasst es, zu rennen.

Il déteste courir.

Sie rennen durch die Felder.

Ils courent à travers champs.

Sie rennen in den Fluren.

Ils courent dans les couloirs.

- Wissen Sie, wer das Rennen gewonnen hat?
- Weißt du, wer das Rennen gewonnen hat?
- Wisst ihr, wer das Rennen gewonnen hat?

- Savez-vous qui a remporté la course ?
- Tu sais qui a remporté la course ?

Ein Pferd kann sehr schnell rennen.

Un cheval peut courir très vite.

Er liegt beim Rennen in Führung.

Il est en tête de la course.

Ich kann nicht so schnell rennen.

Je ne peux pas courir aussi vite.

- Ich kann laufen.
- Ich kann rennen.

Je sais courir.

- Tom will rennen.
- Tom will laufen.

Tom veut courir.

Mein Bruder kann sehr schnell rennen.

Mon frère peut courir très rapidement.

Tom hätte das Rennen gewinnen müssen.

Tom aurait dû gagner la course.

He, du! Beim Schwimmbecken nicht rennen!

Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine !

- Ich kann nicht so schnell rennen wie ihr.
- Ich kann nicht so schnell rennen wie du.

- Je ne peux pas courir aussi vite que toi.
- Je ne peux pas courir aussi vite que vous.

- Warum laufen wir?
- Warum rennen wir denn?

Pourquoi courons-nous ?

Ich kann genauso schnell wie Bill rennen.

Je peux courir aussi vite que Bill.

Wenn der Alarm ertönt, gehen, nicht rennen!

Si l'alarme sonne, marchez, ne courez pas.

Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.

Un jour je courrai comme le vent.

Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde.

La course se décida dans la dernière seconde.

Sie rennen nicht so schnell wie Tom.

- Vous ne courez pas aussi vite que Tom.
- Ils ne courent pas aussi vite que Tom.
- Elles ne courent pas aussi vite que Tom.

In der Schule darf man nicht rennen.

On ne peut pas courir dans l'école.

Er kann so schnell rennen wie du.

Il peut courir aussi vite que toi.

Ich kann genauso schnell wie Tom rennen.

Je peux courir aussi vite que Tom.

- Ich wusste nicht, dass Tom das Rennen gewann.
- Ich wusste nicht, dass Tom das Rennen gewonnen hat.

Je ne savais pas que Tom avait gagné la course.

John ist zu dick, um schnell zu rennen.

John est trop gros pour courir vite.

Im Allgemeinen können Manner schneller rennen als Frauen.

D'une façon générale, les hommes peuvent courir plus vite que les femmes.

- Tom kann schnell rennen.
- Tom kann schnell laufen.

Tom peut courir vite.

Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil.

Il n'y a que quatre chevaux à concourir dans cette course.

Als er aufhörte zu rennen, war er zufrieden.

Lorsqu'il s'est arrêté de courir, il était satisfait.

Ich kann schneller rennen als die drei anderen.

Je peux courir plus rapidement que les trois autres.

Ich kann nicht so schnell rennen wie ihr.

- Je ne peux pas courir aussi vite que toi.
- Je ne peux pas courir aussi vite que vous.

- Was ist los? - Ich muss neben euch rennen.

- Oui ? - Je dois courir à côté.

Innen in den Schulgebäuden darfst du nicht rennen.

Tu ne dois pas courir à l'intérieur des bâtiments de l'école.

- Tony kann schnell laufen.
- Tony kann schnell rennen.

- Tony peut courir vite.
- Tony peut courir rapidement.

Ein Hund kann schneller als ein Mensch rennen.

Un chien court plus vite qu'un homme.

Er kam beim Rennen als fünfter ins Ziel.

Elle est arrivée cinquième à la course.

- Er kann schnell rennen.
- Er kann schnell laufen.

Il est capable de courir vite.

Stimmt es, dass Tom das Rennen gewonnen hat?

Est-il vrai que Tom a gagné la course ?

Ich kann nicht so schnell rennen wie du.

Je ne peux pas courir aussi vite que toi.

Maria ist bei ihrem ersten Rennen Dritte geworden.

Marie a terminé troisième de sa première course.

- Sieht so aus, als ob Tom das Rennen gewonnen hat.
- Sieht aus, als ob Tom das Rennen gewonnen hat.

Il semble que Tom ait gagné la partie.

Kann ein zwei Jahre alter Junge so schnell rennen?

Est-ce qu'un jeune de deux ans peut courir aussi vite ?

Ich kann nicht rennen. Mir tun die Füße weh.

Je ne peux pas courir. J'ai mal aux pieds.