Examples of using "Stücke" in a sentence and their japanese translations:
砕け散った
それはばらばらになった。
小さいのを入れて3個です。
これを寸断してくれ。
彼は写真を散り散りに破いた。
瓶は粉々に割れた。
これを寸断してくれ。
鮭を3切れ下さい。
私は彼を尊敬している。
私は新聞を粉々に引き裂いた。
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
トムは写真をビリビリに破った。
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
テーブルの上にはチーズが4個あった。
普通の甘さのチョコレートを細かく砕きます。
彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。
この自動販売機に500円硬貨は使えない。
私は紙を粉々に引き裂いた。
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。
彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。
彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。
花瓶は粉々に砕けた。
あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。
乗って宇宙船をバラバラに 打ち上げ、地球の周りの軌道に組み立てることで、
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
大根と人参はイチョウ切り、他の野菜は一口大に切る。