Translation of "Kleines" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Kleines" in a sentence and their japanese translations:

- Dies ist ein kleines Buch.
- Das ist ein kleines Buch.

これは小さい本です。

- Die Niederlande sind ein kleines Land.
- Holland ist ein kleines Land.

オランダは狭い国です。

Drei Stücke, darunter ein kleines.

小さいのを入れて3個です。

Ann ist ein kleines Mädchen.

アンは小さな女の子です。

Luxemburg ist ein kleines Land.

ルクセンブルクは小さな国です。

Es ist ein kleines Problem.

それは小さな問題だ。

Machen wir ein kleines Experiment, o.k.?

ちょっとした実験をしますね

Man würde ein kleines Experiment machen.

小さな実験から始めるでしょう

Seit ich ein kleines Mädchen war,

幼い頃から私は

Was für ein süßes kleines Mädchen!

何て愛くるしい女の子なのだろう!

Etwas Kleines bewegte sich im Dunkeln.

暗闇の中で小さな物が動いた。

Ryoko hat ein süßes kleines Gesicht.

凉子さんがちんまりとした顔をしている。

Ich habe sein kleines Spielchen durchschaut.

彼の策略を見抜けた。

Israel ist ein sehr kleines Land.

イスラエルはとても小さな国です。

Die Welt ist ein kleines Dorf.

世界は小さな村である。

Ich hörte ein kleines Mädchen weinen.

私は小さな女の子がないているのを聞いた。

Die Niederlande sind ein kleines Land.

オランダは狭い国です。

Dies ist ein sehr kleines Buch.

これはとても小さい本です。

Was für ein hübsches kleines Mädchen!

何て愛くるしい女の子なのだろう!

Das ist aber ein kleines Zimmer.

小さな部屋ね。

Wir könnten hier ein kleines Feuer machen.

火を起こせるかも

Zuallererst graben wir hier ein kleines Loch.

まずやることは 穴を少し掘ることだ

Im Saal befand sich ein kleines Publikum.

ホールには聴衆はあまりいなかった。

Sie haben mir ein kleines Zimmer zugeteilt.

彼らは私に小さな部屋を割り当てた。

Wir planen ein kleines Fest morgen abend.

明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。

Ich hätte gern ein kleines Stückchen Kuchen.

僕は少しケーキが欲しい。

Es war einmal ein schönes kleines Mädchen.

昔々、美しい少女が住んでいた。

Ein kleines Kind hat einen kleinen Wortschatz.

幼い子供は語いが少ない。

Hier könnten wir vielleicht ein kleines Feuer machen.

火を起こせるかも

Er hat in Kyoto ein kleines Haus gekauft.

彼は京都に小さな家を買った。

Ein kleines Auto ist günstiger als ein großes.

小さい車は大きい車より経済的だ。

Zu der Zeit war sie ein kleines Kind.

その時彼女は小さな子供だった。

Sie lächelte und nahm mein kleines Geschenk an.

彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。

Die Heldin dieser Geschichte ist ein kleines Mädchen.

この物語の女主人公は幼い少女です。

- Ein großes und ein kleines Flugzeug standen im Hangar.
- Zwei Flugzeuge, ein großes und ein kleines, standen im Hangar.

大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。

Einige Leute sagen, Schweden sei nur ein kleines Land

スウェーデンは ただの小さな国だから

Das zuerst. Dann bauen wir hier ein kleines Feuer.

これが最初だ 次に火を起こす

Das ist ein kleines Gerät, ein kleiner Rover-Roboter,

これがその小さな装置 小型ロボットローバーです

Ich bemerkte, dass ein kleines graues Tier uns anschaute.

小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。

Ich kenne sie, seitdem sie ein kleines Kind war.

彼女を子供の頃から知っている。

Er sah ein kleines Pflaster auf ihrem linken Knie.

彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。

Das hier ist nur ein kleines Zeichen meiner Dankbarkeit.

これはほんの些細な感謝の印です。

Könnten Sie vielleicht freundlicherweise ein kleines bisschen leiser sein?

もう少し静かにしていただけませんか。

Ich habe als kleines Mädchen häufig mit Puppen gespielt.

幼かった頃は、よく人形と遊んでいました。

"Wir haben einen kleines Feuer das hier links ausbricht."

まさにこの左側で火災が発生しています。

Meine Mutter starb, als ich ein kleines Kind war.

母は私が小さかった頃に亡くなりました。

Sie hat letzte Woche ein hübsches kleines Mädchen bekommen.

彼女は先週かわいい女の子を産んだ。

Es ist sehr selten, ein so kleines Tier zu sehen.

‎このサイズはとても珍しい

- Ich habe ein kleines Gewicht verloren.
- Ich habe etwas abgenommen.

少しやせました。

Ein anscheinend kleines Ereignis kann zu einem großen Ergebnis führen.

一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。

Es war ein hübsches kleines Haus, solide und stabil gebaut.

それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。

Verglichen mit Amerika oder China ist Japan ein kleines Land.

日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。

Tom schrieb sich Marias Telefonnummer in sein kleines schwarzes Büchlein.

- トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
- トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。

Dieses große Sofa ist für ein kleines Zimmer sicher ungeeignet.

この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。

Mein Vater hat mir zum Geburtstag ein kleines Hündchen geschenkt.

お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。

Ich habe dicke Finger, also kann ich kein kleines Keyboard benutzen.

俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。

- Er schläft wie ein Baby.
- Er schläft wie ein kleines Kind.

彼は赤ん坊のように眠っています。

Maria hatte ein kleines Lamm, sein Fell war weiß wie Schnee.

メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。

Maria hatt’ ein kleines Lamm; die Woll’ war weiß wie Schnee.

メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。

Wie kann man ein kleines Kind dazu bringen, Gemüse zu essen?

どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。

Letzten Monat hat unsere zwanzigjährige Tochter ein kleines Mädchen zur Welt gebracht.

先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。

Es ist nur ein kleines Haus, aber es entspricht perfekt meinen Bedürfnissen.

それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。

Wir nehmen diesen Latex-Handschuh und hier habe ich ein kleines Gefäß. Okay.

ゴム手袋を使う ビンもある よし

Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß.

昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。

Der Halter des kleines Hundes packte selbigen im Nacken und schimpfte ihn aus.

小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。

Das ist das, was man als kleines Kind für gewöhnlich zu hören bekam.

それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。

Sie hatte ein kleines, weißes, mageres Gesicht, das außerdem mit Sommersprossen übersät war.

彼女の顔は小さく、色白で痩せこけ、さらにそばかすだらけだった。

Ich legte mich hin, um ein kleines Nickerchen zu machen und schlief zwei Stunden.

ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。

Es ist ein kleines Land, von dem die meisten Leute noch nie gehört haben.

それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。

Es fiel ihm ein, dass Zimmer Nr. 418, ein sehr kleines Zimmer, frei war.

彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。

Eine Freundin von uns hat letzte Woche eine Reise in ein kleines Dorf gemacht.

我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。

In Leipzig kehrte er jedoch kurzzeitig zu seinem Besten zurück und inspirierte sein kleines Wehrpflichtkorps,

オーストリアの執拗な攻撃に直面して、南部のいくつかの主要な村のため

- Sie lächelte und nahm mein kleines Geschenk an.
- Sie lächelte und nahm mein bescheidenes Geschenk an.

彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。

Damit verdiene ich mir ein kleines Zubrot, und der Herr Weiß, der kriegt davon bestimmt nichts mit.

ちょっとした稼ぎになるし、ホワイト氏も気づきはしないだろう。

Ich erinnere mich, dass du oft zu Betty zum Teetrinken gegangen bist, als du ein kleines Mädchen warst.

あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。

Das ist zwar nur ein kleines und lautes Appartement, aber ich wohne in ihm und nenne es mein Zuhause.

間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。

- Das Haus ist zwar klein, aber für uns ausreichend.
- Das ist ein kleines Haus, doch für uns wird es reichen.

この家は小さいが我々には十分です。

Weißt du, als ich in der Nähe im neu eröffnenten Convenience Store eingekauft habe, habe ich als kleines Extra ein Weißbrot bekommen.

近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。

Ich habe mir ein kleines Grundstück auf einem Hügel in Südfrankreich gekauft, um mir dort ein Haus für die Zeit nach meiner Pensionierung zu bauen.

退職後の家を建てようと、南フランスの丘に小さな土地を買った。

„Was spielen wir heute?“ – „Spielen wir doch Vater-Mutter-Kind! Ich bin die Mutter.“ – „Dann bin ich der Vater.“ – „Ich will ein kleines Baby sein.“

「今日は何ごっこをして遊ぶ?」「じゃあ、家族ごっこしよう!私はお母さんがいい」「じゃあ僕はお父さん」「私、赤ちゃんがいい」

Früher gab es einmal in der Nähe unseres Dorfes, an einem Ort namens Nakayama, ein kleines Schloss, und darin soll ein Fürst namens Nakayama gelebt haben.

むかしは、私たちの村のちかくの、中山というところに小さなお城があって、中山さまというおとのさまが、おられたそうです。

Ich habe ein kleines Grundstück auf einem Hügel in Südfrankreich gekauft, um das Haus zu bauen, in dem ich leben werde, wenn ich in Rente gehe.

退職後の家を建てようと、南フランスの丘に小さな土地を買った。

Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.

あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。

Eine Geschichte von einem gewissen Planeten: Am Himmel eines fernen Planeten gab es zwei Sonnen, die Kraft und Schönheit hießen. Ein kleines Kind fragte seine Mutter: „Mama, warum gibt es am Himmel zwei Sonnen?“ „Was für eine Frage, Kind!“ erwiderte die Mutter. „Wie viele Augen hast du? Es sind doch zwei. Wie viele Hände hast du? Es sind zwei.“ Da antwortete das Kind: „Aber Mama! Ich habe nur eine einzige Nase!“

とある惑星の物語:遠い惑星の空には、力様と美様と呼ばれる2つの太陽がありました。幼い子供が母親に「お母さま、なぜ空には太陽が2つあるの?」と尋ねました。母親は「あらやだわ。この子ったら。あなたには目がいくつある?2つだろう。手はいくつある?2つだよね」と言いました。子供は「でもね、お母さま。鼻は1つしかないよ」と答えました。