Translation of "Seele" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Seele" in a sentence and their japanese translations:

Seine Seele war im Himmel.

彼の魂は天国にいた。

Des Menschen Seele ist unsterblich.

- 人間の霊魂は不滅である。
- 人の魂は不滅だ。

- Das Auge ist der Spiegel der Seele.
- Die Augen sind der Spiegel der Seele.

目は心の鏡。

Als Zweites entdeckt man seine Seele.

2つ目に見つけるのは自分の魂です

Fast wie die Seele des Waldes.

‎心を持つ森だ

Psychologie ist die Wissenschaft der Seele.

心理学は心の科学です。

Augen sind die Fenster der Seele.

目は心の窓である。

Möge seine Seele in Frieden ruhen!

彼の魂に平和を!

Wir brauchen Nahrung für die Seele.

我々は精神を養わなければならない。

Der Mensch besteht aus Seele und Körper.

人間は心と体から成っている。

Er war mit Herz und Seele dabei.

それに全身全霊を傾けた。

Der Mann verkaufte dem Teufel seine Seele.

その男は悪魔に魂を売った。

Sie glauben, dass die Seele unsterblich sei.

彼らは霊魂が不滅だと信じている。

Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben?

動物にも魂があると思いますか。

Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie.

民主主義の生命は個人の自由にある。

Die Augen sind der Spiegel der Seele.

- 目は心の鏡。
- 眼は心の中を見る窓。

Ich glaube an die Unsterblichkeit der Seele.

私は霊魂の不滅を信じる。

Das Auge ist der Spiegel der Seele.

目は心の鏡。

Platon dachte, dass die Seele unsterblich sei.

魂は不滅だとプラトンは考えた。

Die Feder ist die Sprache der Seele.

ペンは魂の舌である。

Tom glaubt an die Seele der Sprache.

トムは、言霊を信じている。

- Klaviermusik beruhigt die Psyche.
- Klaviermusik besänftigt die Seele.

心を癒すピアノ音楽。

Der Körper stirbt, aber die Seele ist unsterblich.

肉体は滅びるが霊魂は不滅である。

Tom glaubt, der Sprache wohne eine Seele inne.

- トムは言葉には魂が宿ると信じている。
- トムは言葉には魂が宿っていると思っている。

Gib dich deiner Arbeit mit Leib und Seele hin.

自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。

- Keine lebende Seele war da.
- Da war keine Menschenseele.

人っ子一人見えなかった。

Der menschliche Körper stirbt, aber seine Seele ist unsterblich.

肉体は滅びるが霊魂は不滅である。

- Das Auge ist der Spiegel der Seele.
- Das Auge ist der Spiegel des Herzen.
- Die Augen sind der Spiegel der Seele.

目は心の鏡。

Und mehr Wissenschaftler widmeten sich dem mit Herz und Seele.

更に多くの科学者が AIに打ち込むようになりました

Eine Messe abgehalten wurde, um für seine Seele zu beten .

ました。 スーシェは優秀な指揮官であり、ナポレオン

Seither hat er seine ganze Seele in sein Werk gesteckt.

それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。

Wissenschaft ohne Gewissen ist nichts weiter als der Ruin der Seele.

良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。

Ohne Liebe ist ein Haus nicht mehr als ein Körper ohne Seele.

魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。

- Die Seele eines Menschen ist weiter als der Himmel und tiefer als das Meer.
- Weiter als der Himmel und tiefer als das Meer ist die Seele eines Menschen.

人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。

Die Leute würden ihre Seele dafür verkaufen, das Konzert von solchen Plätzen aus hören zu können.

そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。

- Das wog schwer auf meiner Seele.
- Dies lastete schwer auf meinem Gemüt.
- Das belastete mich sehr.

この事で私は反問した。

Ein Haus ist ohne Liebe in dem gleichen Maße kein Zuhause, wie ein Körper ohne Seele kein Mensch ist.

魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。

- Psychologie ist die Wissenschaft der Seele.
- Psychologie ist die Wissenschaft des Verstandes.
- Psychologie ist die Wissenschaft von den geistigen Vorgängen.

心理学は心の科学です。

Es tut mir in der Seele weh, wenn ich an das „Wollen wir Hakama oder Furisode tragen?“ der Frauen letztes Jahr im Vorsommer denke.

彼女たちが昨年の夏前に、嬉しそうに「袴にしようか?振袖にしようか?」と話していたのを思い出すと心が痛む。