Examples of using "Pflegte" in a sentence and their japanese translations:
私はよく釣りをしたものだ。
彼女は病気の主人に付き添った。
彼女は昔勤勉だった。
- 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
- 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
- 私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
- もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
トムはよく学校をさぼりましたか。
その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
彼女は寝る前に祈ったものだ。
彼は子供のころその岩穴によく行った。
私は朝食前によく散歩したものだった。
- 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
- 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。
- ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
- ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
若い頃墓地をよく歩いたものだ。
私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
- 当時は朝食前に散歩することにしていた。
- あの頃は、決まって朝ごはんの前に散歩していた。
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
- 彼は昔は無口な男でした。
- かつての彼は寡黙な男だった。
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
父は、時は金なり、とよく言っていた。
彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
そんな折、重い結核を患ったヒンドゥー教の僧侶が運ばれました。 マザー・テレサは、他の人と同じく僧侶を介抱しました。
僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。