Translation of "Beten" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Beten" in a sentence and their spanish translations:

- Lasset uns beten!
- Lasst uns beten!

Oremos.

Lasset uns beten!

- Oremos.
- Recemos.

Not lehrt beten.

La necesidad enseña a rezar.

- Beten wir alle zusammen!
- Lasst uns alle zusammen beten!

Recemos todos juntos.

- Die Muslime beten in der Moschee.
- Muslime beten in der Moschee.
- Muslime beten in einer Moschee.

Los musulmanes rezan en la mezquita.

Gott gesegnet durch Beten

Dios bendecido rezando

Beten wir alle zusammen!

Recemos todos juntos.

- Betet.
- Bete.
- Beten Sie.

Reza.

- Die Muslime beten fünfmal am Tag.
- Muslime beten fünfmal am Tag.

Los musulmanes rezan cinco veces al día.

Lasst uns alle zusammen beten!

Recemos todos juntos.

Ich kann jetzt nicht beten.

No puedo rezar ahora.

Wir werden für dich beten.

- Oraremos por ti.
- Rezaremos por ti.

Wir alle beten für Japan.

Todos estamos rezando por Japón.

Du kannst ihn um Hilfe beten.

Puedes pedirle ayuda a él.

Wenn du kniest, solltest du beten.

Si estás arrodillado, deberías orar.

Und der Wunsch, in Menschen zu beten

y el deseo de rezar en las personas

Sie pflegte, vor dem Zubettgehen zu beten.

Ella solía rezar antes de acostarse.

Es ist ein bisschen zu spät zum Beten.

Es un poco tarde para rezar.

Wir wollen beten, dass das nie wieder vorkommt.

- Recemos para que esto no pase otra vez.
- Recemos para que esto no suceda otra vez.

Sie wollen dort hartnäckig beten, mit Hass und Hass

quieren rezar allí tercamente, con odio y odio

Ohne zu sagen, dass wir sie hartnäckig beten werden

sin decir que los rezaremos tercamente

Mähen Äbte Heu? Nie mähen Äbte Heu! Äbte beten!

¿Los abades siegan heno? Los abades no siegan heno. ¡Los abades rezan!

Mähen Äbte Heu? Äbte mähen nie Heu. Äbte beten!

¿Los abades siegan heno? Los abades no siegan heno. ¡Los abades rezan!

Und so verbringen sie viel Zeit, für Wunder zu beten

por lo que pasan mucho tiempo rezando por milagros

Der Wunsch zu beten, als wären sie relativ zu ihnen

el deseo de rezar como si fueran relativos a ellos

Eine Messe abgehalten wurde, um für seine Seele zu beten .

en la catedral de Zaragoza.

Arbeiten im Lande ist besser als in der Wüste beten.

Trabajar la tierra es mejor que pedir limosna en el desierto.

Abernathy, dass er für den sicheren Flug der Astronauten beten würde.

Abernathy de que rezaría por el vuelo seguro de los astronautas.

Jeden Nachmittag ging die Frau in die Kirche um zu Beten.

La mujer iba a orar todas las tardes a la iglesia.

Oder ist es wirklich der Wunsch, in der Hagia Sophia zu beten?

¿O es realmente el deseo de rezar en Santa Sofía?

Die Tochter meines verstorbenen Freundes sagte: „Ich werde für die Seele meines Vaters beten.‟

La hija de mi amigo difunto dijo: "Oraré por el alma de mi padre."

Wenn sie dagegen mit der Liebe Allahs beten wollten, wären wir niemals auf eine solche Situation gestoßen.

mientras que si quisieran rezar con el amor de Alá, nunca hubiéramos encontrado tal situación.

Frauen behandeln uns so, wie die Menschheit die Götter behandelt. Sie beten uns an und behelligen uns immer damit, etwas für sie zu tun.

Las mujeres nos tratan igual que la humanidad trata a sus dioses. Nos adoran, y siempre están molestándonos para que hagamos algo por ellas.