Examples of using "Regenschirm" in a sentence and their japanese translations:
この傘、あなたの?
傘を持って行きなさい。
傘を持って行きなさい。
- 私は傘をなくした。
- 傘を無くしてしまった。
忘れずに傘を持って行きなさい。
傘を買った。
傘忘れないでね。
この傘は、お幾らですか?
私は傘をなくした。
トムは傘を無くしました。
- 彼はまた傘を置き忘れてきた。
- あいつはまた自分の傘をなくしたよ。
これってあなたの傘?
傘を閉じました。
彼女は傘を置き忘れた。
- 私は傘をなくした。
- 傘を無くしてしまった。
- 僕は自分の傘をなくしてしまった。
傘をさしました。
かさを持ってくることはなかったのに。
- 忘れずに傘を持って行きなさい。
- 傘を持って行くのを忘れないで。
トムは傘を無くしました。
傘を持ってきましたか。
この傘いくらですか?
- この傘をいただきます。
- この傘にします。
この傘は彼女のだろう。
これは彼のかさだろう。
あなたの傘を借りていいですか。
どこで傘を失くしたの?
あれは私の傘だよ。トムのじゃない。
あいつはまた自分の傘をなくしたよ。
傘持ってくるの忘れちゃった。
傘を貸してもらえますか?
雨が降るといけないから傘を持って行け。
ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
- 花子はまた傘を忘れてきた。
- 花子ね、また傘忘れてきたんだよ。
彼女は傘を閉じて、走り出した。
彼女はバスに傘を置き忘れた。
- 電車に傘を忘れた。
- 電車のなかに傘を忘れてきた。
- 電車に傘を忘れてしまった。
傘を電車に置き忘れた。
- 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
- 念のため傘を持ってた方がいいかもね。
今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
傘を持っている男性はケンです。
雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
- いつ私のかさをかえしてくれるのですか。
- あなたはいつ私のかさを返してくれるのですか。
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
- 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
- だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
- 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
- 雨が降るといけないから傘を持って行け。
- 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
- 雨降るといけないから傘持って行きな。
玄関で傘をささないように。
僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
電車に傘を忘れるところだった。
傘忘れないでね。
ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
かさを持ってくることはなかったのに。
曇りだったので、私は傘を持って行った。
私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
曇りだったので、私は傘を持って行った。
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
雨降るといけないから傘持って行きな。
雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
- 私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
- 間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
- 彼女は傘を持っていた。
- 彼女は手に傘を持っていた。
雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
念のため傘持って行ったら?
彼は傘をバスの中に置き忘れた。
念のため傘持って行ったら?
本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。
彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。