Translation of "Regenschirm" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Regenschirm" in a sentence and their japanese translations:

- Gehört dieser Regenschirm dir?
- Gehört dieser Regenschirm Ihnen?

この傘、あなたの?

Nimm einen Regenschirm.

傘を持って行きなさい。

- Nehmen Sie einen Regenschirm mit.
- Nehmt einen Regenschirm mit.

傘を持って行きなさい。

- Ich habe meinen Regenschirm verloren.
- Ich verlor meinen Regenschirm.

- 私は傘をなくした。
- 傘を無くしてしまった。

- Vergiss deinen Regenschirm nicht.
- Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzunehmen.

忘れずに傘を持って行きなさい。

- Ich kaufte einen Regenschirm.
- Ich habe einen Regenschirm gekauft.

傘を買った。

- Vergiss deinen Regenschirm nicht!
- Vergiss nicht deinen Regenschirm!
- Vergessen Sie nicht Ihren Regenschirm!
- Vergiss deinen Schirm nicht!

傘忘れないでね。

Was kostet dieser Regenschirm?

この傘は、お幾らですか?

Ich verlor meinen Regenschirm.

私は傘をなくした。

Tom verlor seinen Regenschirm.

トムは傘を無くしました。

- Er hat erneut seinen Regenschirm verloren.
- Er hat schon wieder seinen Regenschirm verloren.
- Er verlor seinen Regenschirm noch einmal.
- Er hat seinen Regenschirm wieder verloren.

- 彼はまた傘を置き忘れてきた。
- あいつはまた自分の傘をなくしたよ。

- Ist das dein Schirm?
- Ist das Ihr Schirm?
- Ist das dein Regenschirm?
- Ist das Ihr Regenschirm?
- Ist das euer Regenschirm?

これってあなたの傘?

Ich machte meinen Regenschirm zu.

傘を閉じました。

Sie ließ ihren Regenschirm liegen.

彼女は傘を置き忘れた。

Ich habe meinen Regenschirm verloren.

- 私は傘をなくした。
- 傘を無くしてしまった。
- 僕は自分の傘をなくしてしまった。

Ich spannte den Regenschirm auf.

傘をさしました。

Er musste keinen Regenschirm mitnehmen.

かさを持ってくることはなかったのに。

Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzunehmen.

- 忘れずに傘を持って行きなさい。
- 傘を持って行くのを忘れないで。

Tom hat seinen Regenschirm verloren.

トムは傘を無くしました。

Hast du einen Regenschirm mitgebracht?

傘を持ってきましたか。

Wie viel kostet dieser Regenschirm?

この傘いくらですか?

Ich werde diesen Regenschirm nehmen.

- この傘をいただきます。
- この傘にします。

Dieser Regenschirm wird ihrer sein.

この傘は彼女のだろう。

Ich glaube, das ist sein Regenschirm.

これは彼のかさだろう。

Darf ich mir deinen Regenschirm ausleihen?

あなたの傘を借りていいですか。

Wo hast du deinen Regenschirm verloren?

どこで傘を失くしたの?

Das ist mein Regenschirm, nicht Toms.

あれは私の傘だよ。トムのじゃない。

Er hat erneut seinen Regenschirm verloren.

あいつはまた自分の傘をなくしたよ。

Ich habe vergessen einen Regenschirm mitzubringen.

傘持ってくるの忘れちゃった。

Könntest du mir einen Regenschirm leihen?

傘を貸してもらえますか?

Nimm deinen Regenschirm mit, falls es regnet.

雨が降るといけないから傘を持って行け。

Jack hat vielleicht irrtümlich meinen Regenschirm genommen.

ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。

Hanako hat schon wieder ihren Regenschirm vergessen.

- 花子はまた傘を忘れてきた。
- 花子ね、また傘忘れてきたんだよ。

Sie schloss ihren Regenschirm und lief los.

彼女は傘を閉じて、走り出した。

Sie hat ihren Regenschirm im Bus liegenlassen.

彼女はバスに傘を置き忘れた。

Ich habe meinen Regenschirm im Zug vergessen.

- 電車に傘を忘れた。
- 電車のなかに傘を忘れてきた。
- 電車に傘を忘れてしまった。

Ich habe den Regenschirm im Zug liegengelassen.

傘を電車に置き忘れた。

Vielleicht sollte ich vorsichtshalber einen Regenschirm mitnehmen.

- 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
- 念のため傘を持ってた方がいいかもね。

Es regnet heute. Wo ist mein Regenschirm?

今日は雨だな。私の傘はどこだろう?

Du solltest heute Morgen einen Regenschirm mitnehmen.

今朝は傘を持っていった方がいいですよ。

Der Mann mit dem Regenschirm ist Ken.

傘を持っている男性はケンです。

Es könnte regnen, nimm deinen Regenschirm mit!

雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。

Wann wirst du mir meinen Regenschirm zurückbringen?

- いつ私のかさをかえしてくれるのですか。
- あなたはいつ私のかさを返してくれるのですか。

Ein Regenschirm ist bei einem Sprühregen von Nutzen, aber wenn es in Strömen regnet hilft kein Regenschirm.

小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。

- Jemand muss sich aus Versehen meinen Regenschirm genommen haben.
- Jemand muss aus Versehen meinen Regenschirm mitgenommen haben.

- 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
- だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。

- Nimm für den Fall, dass es regnet, einen Regenschirm mit!
- Nimm deinen Regenschirm mit, falls es regnet.

- 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
- 雨が降るといけないから傘を持って行け。
- 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
- 雨降るといけないから傘持って行きな。

- Mach deinen Regenschirm nicht auf dem Flur auf.
- Machen Sie Ihren Regenschirm nicht auf dem Flur auf.

玄関で傘をささないように。

Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen.

僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。

Ich hätte fast meinen Regenschirm im Zug liegengelassen.

電車に傘を忘れるところだった。

- Vergiss nicht deinen Regenschirm!
- Vergiss deinen Schirm nicht!

傘忘れないでね。

Es könnte regnen. Wir nehmen besser einen Regenschirm mit.

ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。

Gänzlich ohne Regenschirm schritt er weiter durch den Regen.

彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。

Komm unter meinen Regenschirm oder du wirst nass werden.

私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。

Da gerade keine Regenzeit ist, braucht man keinen Regenschirm.

梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。

Es war für ihn nicht notwendig, einen Regenschirm mitzunehmen.

かさを持ってくることはなかったのに。

Es war bewölkt, deswegen nahm ich meinen Regenschirm mit.

曇りだったので、私は傘を持って行った。

Ich hatte einen Regenschirm, aber mein Freund hatte keinen.

私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。

Weil es bewölkt war, nahm ich meinen Regenschirm mit.

曇りだったので、私は傘を持って行った。

Meine Mutter hat meinem kleinen Bruder einen gelben Regenschirm gekauft.

母は弟に黄色い傘を買ってやった。

Nimm für den Fall, dass es regnet, einen Regenschirm mit!

雨降るといけないから傘持って行きな。

Nehmen Sie einen Regenschirm für den Fall mit, dass es regnet.

雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。

Es tut mir leid, ich habe aus Versehen Ihren Regenschirm mitgenommen.

- 私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
- 間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。

Am besten nimmst du einen Regenschirm mit, falls es regnen sollte.

雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。

Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall, dass es regnet.

雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。

Sie hatte ihren Regenschirm vergessen, also habe ich ihr meinen geliehen.

彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。

- Sie hielt einen Regenschirm.
- Sie hielt einen Schirm in der Hand.

- 彼女は傘を持っていた。
- 彼女は手に傘を持っていた。

Nimm für den Fall, dass es anfängt zu regnen, einen Regenschirm mit!

雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。

Nimm doch einen Regenschirm mit. Nur, um auf Nummer sicher zu gehen.

念のため傘持って行ったら?

- Er hat seinen Schirm im Bus vergessen.
- Er hat seinen Regenschirm im Bus liegengelassen.
- Er hat seinen Schirm im Bus liegengelassen.
- Er hat seinen Regenschirm im Bus liegenlassen.

彼は傘をバスの中に置き忘れた。

- Willst du nicht zur Sicherheit einen Schirm mitnehmen?
- Nimm doch einen Regenschirm mit. Nur, um auf Nummer sicher zu gehen.
- Du solltest für alle Fälle einen Regenschirm mitnehmen.

念のため傘持って行ったら?

Es tut mir wirklich leid, aber ich scheine deinen Regenschirm verloren zu haben.

本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。

Sie war so in Eile, dass sie im Zug ihren Regenschirm liegen ließ.

彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。

Ich habe meinen Regenschirm irgendwo im Park verloren. Ich muss einen neuen kaufen.

私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。