Translation of "Legte" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Legte" in a sentence and their japanese translations:

- Tom legte auf.
- Tom legte den Hörer auf.

トムは電話を切った。

Tom legte auf.

トムは電話を切った。

Das Schiff legte ab.

その船は、出航した。

Der Sturm legte sich.

あらしの勢いが弱まった。

- Er legte sich auf das Bett.
- Er legte sich aufs Bett.

彼はベッドに横になった。

Der Wind legte sich allmählich.

風は次第におさまった。

Sie legte den Stift nieder.

彼女はペンをおいた。

Ihre Furcht legte sich allmählich.

彼女の恐怖は次第に収まった。

Er legte das Buch beiseite.

彼は本をわきへ片付けた。

Er legte die Pistole nieder.

彼は銃を下に置いた。

Ken legte seine Waffen nieder.

ケンは降参した。

Ich legte ihm Handschellen an.

私は彼に手錠をかけた。

Tom legte seinen Bleistift hin.

トムは鉛筆を置いた。

Er legte sich ins Bett.

彼はベッドに横になった。

Tom legte seine Kleidung weg.

トムは自分の服を片づけた。

- Tom legte sein Portemonnaie auf den Tisch.
- Tom legte seine Geldbörse auf den Tisch.
- Tom legte seinen Geldbeutel auf den Tisch.

トムは財布を机に置いた。

Betty legte sich auf das Bett.

ベティはベッドに横になった。

Tom legte sich auf den Rücken.

トムはあおむけに寝ていた。

Ich legte also das Buch weg.

だから私はその本をしまった。

Sie legte es in die Schachtel.

その子はそれを箱の中に入れました。

Der Wind legte sich am Abend.

- 風は夜になっておさまった。
- 夜になると風はおさまった。

Sie legte sich auf die Wiese.

彼女は草の上に横になった。

Sie legte ihr Baby aufs Bett.

- 彼女は赤ん坊をベッドに寝かせた。
- 彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。

Sie legte das Kind sanft hin.

彼女は子供をそっと寝かせた。

Sie legte sich auf das Bett.

彼女はベッドに横になった。

Er legte seine geheimen Gefühle offen.

彼は秘めていた感情をあらわにした。

Er legte sich auf die Wiese.

彼は草の上に横になった。

Er legte sich auf den Fußboden.

彼は床に身を伏せた。

Er legte sich auf den Rücken.

彼は仰向けになった。

Er legte die Hand aufs Herz.

彼は胸に手を当てた。

- Er legte auf.
- Er hat aufgelegt.

彼は電話を切った。

Sie legte schweigend den Hörer auf.

彼女は黙って受話器を置いた。

Sie legte sich auf das Gras.

彼女は草の上に横になった。

Tom legte Blumen auf Marias Grab.

トムはメアリーの墓に花を供えた。

- Tom legte seine Hand auf Marias Schulter.
- Tom legte Maria die Hand auf die Schulter.

トムはメアリーの肩に手をかけた。

- Sie legte an einem Tag zwanzig Meilen zurück.
- Sie legte an einem Tag dreißig Kilometer zurück.

彼女は1日で20マイル歩いた。

Er legte den Kopf auf das Kissen.

彼は枕に頭を横たえた。

Er legte seinen Arm um ihre Taille.

彼は彼女の腰に腕をまわした。

Er legte seine Hand auf meine Schulter.

彼は手を私の肩に置いた。

Er legte sein Geld in die Schachtel.

彼は自分の金を箱の中に入れた。

Er legte das Buch auf den Tisch.

- 彼はテーブルの上に本を置いた。
- 彼は本を机に置いていった。

Er legte seine Tasche auf den Tisch.

彼はバッグを机の上に置いた。

Er legte das Buch auf den Schreibtisch.

彼は机の上に本を置いた。

Tom legte den Schläger auf den Boden.

トムはラケットを地面に置いた。

Ich legte auf und rief sie zurück.

私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。

Er legte sein Gewehr auf mich an.

彼は僕に銃を向けた。

Tom legte einen Schlüssel auf den Tisch.

トムは机の上に鍵を置いた。

Bill legte 100 Dollar für seine Reise beiseite.

ビルは旅行用に100ドルを貯金した。

Der König legte seinem Volk hohe Steuern auf.

- 王は人民を抑圧した。
- 王は人民に重税を課した。

Dann legte er sich auf das gleiche Bett.

それから彼は同じベッドに横になった。

Er legte auf, ehe ich etwas sagen konnte.

僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。

Mein Vater legte seine Hand auf meine Schulter.

父は私の肩に手を置いた。

Sie legte ihr Strickzeug beiseite und stand auf.

- 彼女は編物を横において立ち上がった。
- 彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。

Er ging ins Nebenzimmer und legte sich hin.

彼は隣の部屋に入って横になりました。

Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder.

彼は病気のため辞職した。

Er legte die Gründe seines sonderbaren Handelns dar.

彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。

Er legte sein gesamtes Geld in die Schachtel.

彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。

Er legte ein gutes Wort für mich ein.

- 彼は私のために口添えをしてくれた。
- 彼は私のために口をきいてくれた。

Er legte besonders viel Wert auf gesprochenes Englisch.

彼は口語英語を非常に重視した。

- Der Wind legte sich.
- Der Wind schlief ein.

風が治まった。

Tom legte den Brieföffner zurück in die Schreibtischschublade.

トムはレターオープナーをデスクの引き出しにしまった。

Er legte in wenigen Worten seine Meinung dar.

彼はことば少なに自分の意見を述べた。