Translation of "Länder" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Länder" in a sentence and their japanese translations:

Gespräche initiieren Länder

会話が国をスタートさせる

- Diese Länder gehörten zu Frankreich.
- Jene Länder gehörten ehemals zu Frankreich.

それらの国は以前フランスに属していた。

Werden Sie andere Länder bereisen?

- ほかの国を回りますか。
- ほかの国にも旅行しますか。

Sie hat fremde Länder bereist.

彼女は国外を旅行してきた。

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

万国の労働者よ、団結せよ!

Wirst du andere Länder bereisen?

ほかの国にも旅行しますか。

- Mit den Wölfen muss man heulen.
- Andere Länder – andere Sitten.
- Andere Länder, andere Sitten.

郷に入っては郷に従え。

Fortschrittliche Länder müssen Entwicklungsländern Hilfe geben.

先進国は発展途上国を援助しなければならない。

Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft.

多くの国々が処刑を廃止した。

Handel fördert die Entwicklung aller Länder.

貿易は諸国の発展を促進する。

Länder unterscheiden sich in ihrer Kultur.

文化は国々によって異なる。

Er hat viele Länder Asiens besucht.

彼はアジアの多くの国を訪れた。

Viele Länder haben Probleme mit Armut.

多くの国には貧困という問題がある。

Es gibt immer noch unzivilisierte Länder.

- まだ野蛮な国がある。
- まだ未開拓の土地がある。

Alle zivilisierten Länder sind gegen Krieg.

すべての文明国は戦争に反対している。

Demokratie ist die Basis aller freien Länder.

自由諸国の基盤は民主主義である。

Die beiden Länder haben keine diplomatischen Beziehungen.

その両国は外交関係がない。

Japan ist abhängig vom Öl arabischer Länder.

日本は石油をアラブ諸国に頼っている。

Zahlreiche Länder haben strenge Gesetze gegen Drogen.

多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。

Eines Tages werde ich fremde Länder bereisen.

私はいつか外国を訪れるつもりです。

Singapur ist eines der reichsten Länder Asiens.

シンガポールはアジアの中で豊かな国のひとつだ。

Gewöhnlich stehen die Bewohner warmer Länder früh auf.

概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。

Die Route des Schiffs führt über mehrere Länder.

その船は何カ国かを経由して到着します。

Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen.

両国は平和交渉を開始した。

Viele Länder nahmen an den Olympischen Spielen teil.

多くの国がオリンピックに参加した。

Viele Länder haben Gesetze, die das Rauchen verbieten.

多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。

Viel müssen wir noch über andere Länder lernen.

私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。

Diese Länder wurden oft von einer Hungersnot heimgesucht.

これらの国はしばしば飢饉に襲われた。

Die Kulturen anderer Länder zu studieren macht Spaß.

外国の文化について学ぶのは楽しい。

Die beiden Länder unterscheiden sich in religiöser und kultureller Hinsicht.

その両国は宗教と文化が違っている。

Sie sollten sich nicht in die Innenpolitik anderer Länder einmischen.

彼らは他国の内政に干渉すべきではない。

Es gibt viele Länder und viele Kulturen auf der Erde.

地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。

Es besteht keine Aussicht auf einen Zusammenschluss der beiden Länder.

その二つの国が合併する見込みはない。

Meiner Meinung nach ist Australien eines der besten Länder der Welt.

私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。

Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen.

国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。

Ebenfalls gibt es Länder, in denen die freie Rede eingeschränkt ist.

言論の自由が制限されている国もある。

Die beiden Länder kamen zu einer politischen Übereinkunft hinsichtlich des Streits.

この問題は両国間で政治的解決を見た。

Drei Schüler sprachen kurz und stellten sich selbst sowie ihre Länder vor.

- 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
- 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。

Die großen Länder sollten sich nicht in die Angelegenheiten der kleineren einmischen.

大国は小国に干渉すべきではない。

Um Kulturen anderer Länder besser verstehen zu können, sollten wir Fremdsprachen lernen.

私たちは皆、他国の文化を理解する能力を持つために、外国語を学ぶべきです。

Ich habe schon viele Länder besucht, aber Japan mag ich am allerliebsten.

いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。

- Andere Zeiten, andere Sitten.
- Andere Länder, andere Sitten.
- Was für Zeiten, was für Sitten.

国の数だけ習慣がある。

Ein Reisepass weist dich als Bürger eines Landes aus und erlaubt dir, in fremde Länder zu reisen.

パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。

Wir alle sollten Fremdsprachen lernen, um in der Lage zu sein, die Kultur anderer Länder zu verstehen.

私たちは皆、他国の文化を理解する能力を持つために、外国語を学ぶべきです。

Nachdem der Zweite Weltkrieg beendet war und die Olympischen Spiele 1948 in London wieder aufgenommen wurden, wurden die Länder, die den Krieg verloren hatten, Deutschland und Japan, nicht eingeladen.

第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。