Translation of "Kritik" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Kritik" in a sentence and their japanese translations:

- Sei nicht zu empfindlich gegenüber Kritik!
- Seien Sie nicht zu empfindlich gegenüber Kritik!
- Seid nicht zu empfindlich gegenüber Kritik!

批判に敏感になりすぎてはいけない。

- Sie reagieren zu empfindlich auf Kritik.
- Du reagierst zu empfindlich auf Kritik.

君は批判を気にしすぎる。

Mein Verhalten rief Kritik hervor.

僕の行動は非難を招いた。

Er war harscher Kritik ausgesetzt.

彼は厳しい批判にさらされた。

Der Reporter übte Kritik am Politiker.

記者はその政治家を非難した。

Sei nicht so empfindlich gegenüber Kritik!

批評にそんなに神経質になるな。

Seine Kritik war fehl am Platz.

彼の批判は場違いであった。

Er reagiert auf Kritik sehr sensibel.

彼は批評に対してたいへん敏感だ。

Sie reagiert auf Kritik sehr sensibel.

彼女は批判をとても気にする。

Sein Buch zog Kritik auf sich.

彼の著作は非難の対象となった。

Sie wiesen seine Kritik als Heuchelei zurück.

彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。

Seine Kritik zielte auf die japanische Regierung.

彼の批判は日本政府に向けられたものだった。

Die meisten Schriftsteller reagieren empfindlich auf Kritik.

- ほとんどの物書きは批評に敏感である。
- ほとんどの作家は批評に敏感である。
- ほとんどの作家は批評に対して敏感である。

Auf die strengen ökonomischen Einschränkungen hagelt es Kritik.

評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。

Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob.

人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。

Aufgrund seiner Liebesaffäre ist er das Ziel von Kritik.

彼は浮気の事で攻撃の的になっている。

Seine Kritik ist geradezu ein Schlag unter die Gürtellinie.

彼の批評はまるでローブローだ。

Es gibt keinen Raum für Kritik an seinem Verhalten.

彼の行動は非難の余地が無い。

Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen.

国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。

Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant.

「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。

Mit schwerem Verlust überraschen . Napoleons stechende Kritik könnte der Moment gewesen sein, der Marmonts Loyalität beendet hat.

大きな損失を出しました。ナポレオンの刺すような批判は、マーモントの忠誠を終わらせた瞬間だったのかもしれません。

- Hör auf, mich zu kritisieren!
- Hört auf, mich zu kritisieren!
- Hören Sie auf, Kritik an mir zu üben!

私を批判するのは止めて!

Letztlich gibt es Menschen, die einen annehmen, egal, was man tut, und Menschen, die Kritik an einem üben. Wenn man sich vor Schlägen fürchtet, entwickelt sich nichts.

結局のところ、何をやろうと受け入れてくれる人もいれば、批判する人もいて、叩かれることを恐れていては何も始まらない。