Translation of "Kontakt" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Kontakt" in a sentence and their japanese translations:

Ich habe mit ihm Kontakt.

彼とは個人的な接触がある。

Lass uns in Kontakt bleiben.

- 連絡をとりつづけて。
- 連絡を取り合おう。
- 連絡ちょうだい!
- 連絡してね。
- 便りをください。

Weil sie mit Plastik in Kontakt geraten.

プラスチックに遭遇するだけで 死んでいます

Ich konnte keinen Kontakt mit ihm aufnehmen.

わたしは彼と連絡が取れなかった。

Sie können morgen Kontakt mit mir aufnehmen.

明日なら私と連絡が取れます。

Ich versuche, Kontakt zu ihrer Schwester aufzunehmen.

彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。

Wir müssen unseren Kontakt zu anderen minimieren

他人との接触を最小化する必要があります

Wo kann ich mit dir in Kontakt kommen?

どこに連絡したら良いのですか。

Du darfst nicht in Kontakt bleiben mit ihm.

彼と接触を保ってはいけない。

Sie sollten in Kontakt bleiben mit Herrn Smith.

あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。

Auch wenn sie wenig Kontakt zu anderen haben?

思うように他人と会うことができなくても

Das genügend Kontakt zu einer normalen Sprachgemeinschaft hatte

正常発達の12ヶ月の赤ちゃんに このことを教えたとして

Japan musste mit westlichen Staaten in Kontakt treten.

日本は西洋諸国との接触を必要とした。

- Könnten Sie ihn kontaktieren?
- Könntest du ihn kontaktieren?
- Könntest du zu ihm Kontakt aufnehmen?
- Könnten Sie zu ihm Kontakt aufnehmen?

彼と連絡がとれましたか。

Im Notfall nehmen Sie Kontakt mit meinem Agenten auf.

緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。

Dan tut sich leicht, Kontakt zu Fremden zu finden.

ダンは知らない人と近づきになるのがうまい。

Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.

今後もおつきあいいただけるよう願っています。

Hattest du kürzlich Kontakt zu einem deiner alten Schulfreunde?

最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。

- Wir blieben in Kontakt.
- Wir sind in Verbindung geblieben.

私たちは連絡を取り合っていた。

Wie viel und welche Art von Kontakt mit der Sprache

本当のバイリンガルを作るには

Sie hat keine Gelegenheit, mit Ausländern in Kontakt zu kommen.

彼女は外国人と接触する機会がない。

Mein Körper ist wie eine Seifenblase, die bei Kontakt verschwindet.

私の体は水泡のような消えて無くなるものです。

Wenn wir den Kontakt verlieren, rufen Sie bitte die Polizei an.

もし音信不通になったら警察に連絡してね。

Etwas passiert, wenn das Tier Kontakt herstellt. Aber irgendwann musst du atmen.

‎触れ合った瞬間 ‎何かが起きた ‎でも息継ぎをしないと

Auch, wenn du weit weg gehst, lass uns in telefonischem Kontakt bleiben.

たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりあいましょう。

Wir würden es begrüßen, wenn sie mit Herrn Hirose Kontakt aufnehmen könnten.

広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。

- Der Spion nahm Kontakt zum Feind auf.
- Der Spion kontaktierte den Feind.

スパイは敵と接触した。

Du bist in Kontakt mit diesem wilden Ort und er spricht zu dir.

‎自然に触れると ‎語りかけてくれる

Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt.

去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。

Sie kam im letzten Jahr das erste Mal in Kontakt mit der japanischen Kultur.

- 彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
- 彼女は去年初めて日本文化に触れた。

Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater.

両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。

Wir wollen keinen unnötig langen Kontakt mit anderen Menschen in einem begrenzten Raum haben,

密閉された部屋での、他人との長時間の接触は避けるべきですが、

Kaum war ich mit ihm in Kontakt gekommen, war ich entschlossen, ihn gut kennenzulernen.

彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。

Durch das Studieren im Ausland können Studenten mit anderen Sitten und Gebräuchen in Kontakt kommen.

海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。

Wenn Sie diese Rechnung noch nicht beglichen haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.

このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。

Unser Vater blieb mit uns per Post und Telefon in Kontakt, während er in Übersee war.

父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。

- Waren Sie letztens mit Herrn White in Verbindung?
- Hattest du in letzter Zeit Kontakt zu Herrn White?

最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。

Aber der Dschungellärm macht es schwer, in Kontakt zu bleiben. Die Lösung der Colugos wurde erst kürzlich entdeckt.

‎騒がしいジャングルでの ‎彼らの連絡手段は‎― ‎最近になって ‎やっと解明されてきた

- Versuche für alle Fälle mit mir in Verbindung zu bleiben.
- Versuche für den Fall der Fälle mit mir in Kontakt zu bleiben.

万一に備えて連絡をたもってください。