Translation of "Flut" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Flut" in a sentence and their japanese translations:

- Viele Häuser wurden von der Flut hinweggefegt.
- Viele Häuser wurden durch die Flut fortgespült.

たくさんの家が洪水で流された。

Der Deich hielt die Flut zurück.

堤防が洪水を防いだ。

Okay. Die Flut kommt jetzt immer schneller.

潮はかなり 満ちてきてる

Bei Vollmond steht die Flut am höchsten.

‎満月を迎えると ‎潮位が最も高くなる

Flut ist heute Nachmittag um 3 Uhr.

きょうの満潮は午後3時です。

Die Brücke wurde von der Flut weggespült.

橋は大水で洗い流された。

Mehrere Häuser wurden von der Flut davongetragen.

家が数軒その大洪水で流された。

Das Haus wurde von der Flut mitgerissen.

家が洪水で押し流された。

Viele Häuser wurden durch die Flut fortgespült.

たくさんの家が洪水で流された。

Das Haus wurde von der Flut unterspült.

洪水で家の土台が削り取られた。

Bei der Flut werden drei Personen vermisst.

洪水で3人の人が行方不明だ。

Die Flut hilft ihnen, das Riff zu überwinden...

‎砂浜に上陸するには‎―

Die Bewohner des Gezeitentümpels wechseln mit jeder Flut.

‎潮が引く度に ‎潮だまりのメンバーは替わる

Hunderte von Feldern wurden durch die Flut überschwemmt.

洪水で何百という畑が冠水した。

Aber die Flut bringt noch größere Gefahren mit sich.

‎だが満潮時には ‎別の危険が浜に来る

Wegen der Flut gelangte ich nicht über den Fluss.

洪水のために私は川を渡ることができなかった。

Der starke Regen brachte die Flut, verursachte den Schaden.

大雨は洪水となって被害を与えた。

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.

泥(どろ)がかなり深いよ 潮(しお)も満(み)ちてきてる

Bis die Flut zurückkehrt... ...steht ihm eine harte Nacht bevor.

‎潮が満ちるまで‎― ‎過酷な夜を過ごす

Die Gezeiten Ebbe und Flut kommen durch die Anziehungskraft des Mondes zustande.

潮の満ち干は月の引力によって起こる。

Ein Kampf gegen die Zeit, die Flut und diese Wurzeln aus der Hölle.

時間と潮と― 根っことの戦いだ

Die Geschichte einer großen Flut ist weit verbreitet in der Mythologie der Welt.

世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。

Die Flut treibt die befruchteten Eier fort von den hungrigen Mäulern des Riffs. Hinaus in tiefere Gewässer.

‎潮流は受精卵をサンゴ礁の ‎捕食者から遠ざける ‎そして深い海へと運ぶ