Translation of "Fließt" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Fließt" in a sentence and their japanese translations:

Alles fließt.

万物は流転する。

Blut fließt durch Blutgefäße.

血液は血管を流れる。

Dieser Fluss fließt schnell.

この川は流れが速い。

Der Kamo fließt durch Kyoto.

鴨川は京都市を貫流している。

Geld fließt durch das Bankensystem.

貨幣は銀行制度を通じて流通する。

Der Fluss fließt ins Meer.

その川は流れて海に注ぐ。

Die Seine fließt durch Paris.

セーヌ川はパリを流れている。

Der breite Fluss fließt langsam.

幅の広い川はゆっくりと流れる。

Der Fluss fließt in den Pazifik.

- 川は太平洋に流れ込んでいる。
- この川は太平洋に注いでいる。

Der Fluss fließt durch das Tal.

その谷間には川が流れている。

Ein Fluss fließt durch das Tal.

谷の間を川が流れている。

- Alles fließt.
- Alles ist im Fluss.

万物は流転する。

Dieser Fluss fließt in den Pazifik.

この川は太平洋に流れ込みます。

Dieser Fluss fließt durch mein Dorf.

この川は私の村を流れている。

Der Fluss fließt in den Ontariosee.

この川はオンタリオ湖に流れ込む。

Der Rhein fließt zwischen Frankreich und Deutschland.

ライン川はフランスとドイツの間を流れている。

Das Wasser fließt unter der Brücke durch.

橋の下を水が流れています。

Ein kleiner Fluss fließt entlang meines Hauses.

私の家の近くを小川が流れている。

Der Fluss dort fließt durch die Stadt.

その川は街を流れている。

Dieser Fluss fließt nach Süden ins Meer.

この川は南へ流れて海に注ぎこむ。

Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse.

ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。

In Tarōs Adern fließt das Blut eines Samurai.

太郎には侍の血が流れている。

Der Fluss, der durch London fließt, ist die Themse.

ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。

Die Themse ist der Fluss, der durch London fließt.

テムズ川はロンドンを貫流する川である。

Der Fluss fließt zu schnell, um darin zu schwimmen.

この川は泳ぐには流れが速すぎる。

Eine lyrische Ader fließt durch die Herzen eines jeden Menschen.

誰の心にも詩情ごころはある。

- Blut schießt durch die Adern.
- Blut fließt durch die Adern.

血は血管の中を流れる。

- Der Fluss mündet in den Pazifik.
- Dieser Fluss fließt in den Pazifik.

- この川は太平洋に注いでいる。
- この川は太平洋に流れ込みます。