Examples of using "Findet" in a sentence and their japanese translations:
探す人が、見つけるのだ。
探す人が、見つけるのだ。
水を見つけたなら 食べ物が見つかる
探す人が、見つけるのだ。
トムはベジマイトは激マズだと思っている。
[最新の情報は どこで手に入りますか?]
会議は明日開かれる。
その会議は毎年開催される。
拾った者が持ち主。
彼は庭で仕事をすることが大好きだ。
- 結婚式はどこであるのですか。
- 結婚式はどこで行われるのですか。
そのパーティーはいつ行われますか。
トムはメアリーが魅力的だとは思っていない。
卒業式は三月二十日に行われます。
何がいるか分からない
- 会合は次の日曜日に開かれる。
- 会合は次ぎの日曜日に行われる。
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
- そのコンサートは来春催される。
- そのコンサートは来春おこなわれる。
彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
送別会は来週行われるでしょう。
- そんなものはどこでも見られるわけではない。
- そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
市は月曜ごとに立つ。
- 結婚式は土曜日に行われるだろう。
- 結婚式は土曜日に行われます。
その会議は毎年開催される。
鉱山では価値ある鉱物が発見される。
トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
詳しい調査は今進行中です。
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
- そのコンサートは来年の夏に催される。
- そのコンサートは来年の夏に開催される。
- そのコンサートは次の夏に行われる。
隣の部屋では会議中です。
入学式は十時から行います。
日本では広い庭はなかなかありません。
- トムを探してきて。
- トムを見つけて。
市長選は4年ごとに行われる。
結婚式は来春行われるだろう。
スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。
『ハムレット』『マクベス』
中米はヒトモトススキが多い
たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。
その規則はあらゆる場合に適用される。
厄介者はどこにでもいるものだ。
明日雨が降れば、遠足はありません。
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
誰にも一度は得意な時代がある。
脱走者に対する捜索が始まっている。
トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
リオのカーニバルは二月に開催される。
でもこの辺りで 見るのは珍しい
受容と希望の間の葛藤に どう対処すべきか?
奇跡そのものは 紙の上では 起きないということです
- そのパーティーはいつ行われますか。
- パーティーはいつやるの?
トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
ちなみに、来週は大学の卒業式です。
でもこの辺りで 見るのは珍しい
その祭りは毎年1月の第2週に行われる。
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
- これは日本特有の習慣だ。
- これは日本独特の慣習だ。
もう友達の作り方とか忘れちゃった。
日本では5年に一度国勢調査が行われます。
星座の位置から地図を作る そして迷わず目的地へ向かう
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
水曜の午後は授業はありません。
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
やっと同じ種類の クモに出会ったが― 探していた相手じゃない
初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
私って太ってると思う?
宇宙でどうやって食べ物をみつけるの?
これは学生にはあてはまらない。
この町では1週に何回ごみを集めますか。