Translation of "Dame" in Japanese

0.025 sec.

Examples of using "Dame" in a sentence and their japanese translations:

- Die Dame blieb ruhig.
- Die Dame blieb schweigsam.

その婦人は黙ったままだった。

- Er begrüßte die Dame.
- Er hat die Dame begrüßt.

彼はその婦人に挨拶した。

- Die Dame ist über 80.
- Die Dame ist über achtzig.

その婦人は80歳を越えている。

Diese Dame ist Inderin.

この女性はインド人です。

Er beraubte eine alte Dame.

彼はお婆さんを襲って金を奪った。

Nicht so hastig, junge Dame!

そう慌てなさんな、お若いの。

Diese arme Dame ist behindert.

あの女性は気の毒にからだが不自由だ。

- Sie hat das Flair einer vornehmen Dame.
- Sie wirkt wie eine vornehme Dame.

彼女には貴婦人の風格がある。

- Er grüßte die Frau.
- Er begrüßte die Dame.
- Er hat die Dame begrüßt.

彼はその婦人に挨拶した。

- Ich überließ einer alten Dame meinen Sitz.
- Ich überließ meinen Platz der alten Dame.

- 私は老婦人に席を譲った。
- 私はおばあさんに席を譲った。

- Rufen Sie der Dame bitte ein Taxi.
- Ruf doch bitte der Dame eine Taxe.

このご婦人にタクシーを呼んで下さい。

Die Dame hat ein elegantes Auftreten.

その婦人の態度はしとやかだ。

Frau Smith ist eine ältere Dame.

スミス夫人は年配の女性です。

Er half der Dame ins Auto.

彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。

Er wartete einer alten Dame auf.

彼は年輩の婦人に仕えている。

Diese Dame scheint reich zu sein.

あの婦人はお金持ちのようだ。

Deine Großmutter ist eine charmante Dame.

あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。

- Nicht so schnell, junge Dame!
- Nicht so hastig, junge Dame!
- Nicht so hastig, junger Mann!

そう慌てなさんな、お若いの。

- Ich kann Schach, aber nicht Dame spielen.
- Ich kann wohl Schach, aber nicht Dame spielen.

- チェスはできるんだけど、チェッカーはできない。
- チェスはやれるけど、チェッカーは無理。

Da war diese Dame, die uns erzählte,

「元受刑者に対して

Ich überließ einer alten Dame meinen Sitz.

私は老婦人に席を譲った。

Die alte Dame lächelte ihrer Enkelin zu.

その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。

Die alte Dame hing an ihrem Hund.

その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。

Die Dame stammte aus einer guten Familie.

その婦人は良家の出身であった。

Die Dame trug eine Halskette aus Perlen.

その婦人は真珠のネックレスをかけていた。

Es hieß, dass diese Dame Schauspielerin sei.

その婦人は女優であるといわれていた。

Sie ist eine Dame mit eisernem Willen.

彼女鉄の意志を持ってるからね。

Sie benimmt sich nicht wie eine Dame.

彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。

Ich überließ meinen Platz der alten Dame.

私はおばあさんに席を譲った。

Rufen Sie der Dame bitte ein Taxi.

このご婦人にタクシーを呼んで下さい。

- Es wurde gesagt, dass die Dame eine Schauspielerin gewesen war.
- Es hieß, die Dame wäre Schauspielerin gewesen.

その婦人は(以前)女優であったといわれていた。

Die weiß gekleidete Dame ist eine berühmte Schauspielerin.

白い服を着ている婦人は有名な女優です。

Die alte Dame ging langsam den Hügel hinauf.

その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。

Fieber und dauernder Husten schwächten die alte Dame.

その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。

Die Dame sah traurig und auch müde aus.

その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。

Eine alte Dame führte uns durch das Schloss.

1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。

Da ist eine Dame, die nach Ihnen fragt.

あなたに面会したいという婦人がいます。

Sie wuchs zu einer schönen jungen Dame heran.

彼女は成長して、美しい娘になった。

Der Titel des Films „Der Bucklige von Notre-Dame“ wurde geändert, und jetzt heißt er "Die Glocken von Notre-Dame".

映画「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。

Ein junger Mann stahl der älteren Dame ihre Handtasche.

若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。

Der Bus war leer, bis auf eine ältere Dame.

一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。

Die alte Dame war seit ihrer Erkrankung ziemlich gebrechlich.

その老婦人は病後かなり体力が弱っている。

Die betagte Dame schleppte sich mühsam die Treppe hinauf.

その老婦人はやっとの事で階段を上った。

- Wer ist die Frau da?
- Wer ist diese Dame?

あのご婦人は誰ですか。

Die alte Dame hatte Schwierigkeiten, die Treppe zu steigen.

その老婦人はやっとの事で階段を上った。

In diese außergewöhnliche, wackelige, fließende, alte Dame in einem Kleid.

‎ドレスを着て舞うような ‎動きを見せる

Das Begräbnis der Dame fand bei der örtlichen Kirche statt.

その婦人の葬式は地元の教会で行われた。

Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.

太った女性が歌うまでオペラは終わらない。

Er stellte der Dame, die neben ihm stand, einige Fragen.

彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。

- Ich traf eine alte Frau.
- Ich begegnete einer älteren Dame.

私は一人のおばあさんに会った。

Diese Dame war heute Nachmittag um drei Zeugin eines Unfalls.

この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。

Du solltest dich hüten, eine Dame nach ihrem Alter zu fragen.

- 君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
- 女性に年齢を聞くほど馬鹿じゃないわよね。

Auf einer Seine-Insel steht eine große Kirche namens Notre Dame.

セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。

Obwohl sie sich beeilte, verpasste die alte Dame den letzten Zug.

急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。

Die alte Dame wartet oft vergebens am Bahnhof auf ihren Sohn.

その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。

Der tapfere Ritter tritt vor und küsst der Dame die Hand.

その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。

So wie sie eine Dame ist, so ist er ein Gentleman.

彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。

Vor kurzem habe ich im Zug eine attraktive ältere Dame gesehen.

この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。

Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen.

私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。

- Eine alte Frau überquert die Straße.
- Eine betagte Dame überschreitet die Fahrbahn.

老婦人が道を横断している。

Tom überließ im Zug seinen Platz einer am Stock gehenden alten Dame.

トムは電車で杖をついたおばあさんに席を譲った。

Ich habe mich mit einer Dame unterhalten, die im Umweltschutz tätig ist.

私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。

Die alte Dame war so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu weisen.

その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。

- Sie ist eine sehr intelligente junge Dame.
- Sie ist eine sehr intelligente junge Frau.

彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。

Wir haben diesen Stuhl umsonst bekommen, weil die Dame nebenan ihn nicht mehr wollte.

お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。

Der junge Mann half der alten Dame, die Einkäufe in den Wagen zu laden.

その若い男性はその高齢の女性が車に買った食料を積むことを手伝った。

Wir haben diesen Stuhl umsonst bekommen, weil ihn die Dame nebenan nicht mehr benötigte.

お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。

- Die fette Dame hielt einen Affen in ihren Armen.
- Die fette Frau hielt einen Affen.

- デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
- その太った女性は猿を抱きかかえていた。

Würden Sie mich mit der jungen Dame bekannt machen, die sich mit Frau Allen unterhält?

アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。

- Wünschen Sie vielleicht etwas zu trinken, mein Herr?
- Wünschen Sie vielleicht etwas zu trinken, mein Dame?

お客様、お飲み物はいかがなさいますか?

Der Herr oder die Dame mit der Nummer 47 möge sich bitte an Schalter 3 begeben.

47番の番号札をお持ちのお客様、3番の窓口までお越しください。

- Die alte Frau wies mir freundlich den Weg zum Bahnhof.
- Die alte Dame war so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu weisen.
- Die alte Dame war so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.

その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。

- Die weiß gekleidete Dame ist eine berühmte Schauspielerin.
- Die Frau im weißen Kleid ist eine berühmte Schauspielerin.

白い服を着ている婦人は有名な女優です。

- Diese Briefe weisen sie als eine redliche Dame aus.
- Diese Briefe zeigen, dass sie eine ehrliche Frau ist.

それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。

- Sie ist eine Frau von edlem Geblüt.
- Sie ist eine Dame von edler Geburt.
- Sie ist eine Frau von edler Herkunft.

彼女は高貴な生まれの女性です。

- Sehr gerne, der Herr! Zur Salattheke geht es hier entlang.
- Sehr gerne, die Dame! Zur Salattheke geht es hier entlang.
- Sehr gerne, die Herrschaften! Zur Salattheke geht es hier entlang.

かしこまりました。サラダバーはあちらです。