Translation of "Bezug" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Bezug" in a sentence and their japanese translations:

Er hat in Bezug auf sich gelogen.

彼は自分にうそを言っています。

Maria log in Bezug auf ihr Alter.

メアリーは年齢詐称をした。

Sie ist bescheiden in Bezug auf ihre Leistungen.

彼女は自分の業績に謙虚である。

Sein Brief nimmt indirekt Bezug auf die Angelegenheit.

彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。

Haikus haben einen starken Bezug zu den Jahreszeiten.

俳句は季節と関連が深い。

- Hast du in Bezug auf die heutige Stunde irgendwelche Fragen?
- Habt ihr in Bezug auf die heutige Stunde irgendwelche Fragen?
- Haben Sie in Bezug auf die heutige Stunde irgendwelche Fragen?

授業について何か質問がありますか?

Sie hatten überhaupt keine Kenntnisse in Bezug auf Geographie.

彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。

In Bezug auf diese Frage gibt es drei Meinungen.

- この問題に関しては三つの問題がある。
- この問題に関しては3つの意見がある。

In Bezug auf diese Frage gibt es drei Probleme.

この問題に関して、3つの問題がある。

In Bezug auf Öl ist Japan von anderen Ländern abhängig.

日本は石油を外国に頼っている。

In Bezug auf den Zeitplan werde ich Sie später informieren.

スケジュールに関しては、後でお知らせします。

Verunsicherung in Bezug auf die soziale Lage breitet sich aus.

社会情勢に対する不安感が広まっている。

Ich konnte meine Zweifel in Bezug auf diese Sache nicht beseitigen.

私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。

Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.

今日はオームの法則に関する実験を行います。

Die Regeln in Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt.

職員の選考に関する規則を次のように定める。

Im Parlament kam es in Bezug auf dieses Problem zu einem politischen Tauziehen zwischen Regierung und Opposition.

国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。

Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.

高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。