Translation of "Starken" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Starken" in a sentence and their japanese translations:

Mein Vater mag starken Kaffee.

父は濃いコーヒーが好きです。

Er hat einen starken Willen.

彼は強い心の持ち主だ。

Maria hat einen starken Charakter.

メアリーは強烈な個性の持ち主だ。

Knoblauch verströmt einen starken Geruch.

にんにくは強いにおいを放つ。

- Du hast einen starken Willen.
- Sie haben einen starken Willen.
- Du bist willensstark.

君は意志が強いな。

- Ich mag schwachen Kaffee lieber als starken.
- Ich mag dünnen Kaffee lieber als starken.

濃いコーヒーより、うすいコーヒーの方が好きです。

Gewöhnlich zeigen wir keine starken Emotionen

私たちはどうでもいいことに対して

Die Starken müssen den Schwachen helfen.

強者は弱者を助けなければならない。

Die Blume hat einen starken Duft.

あの花はにおいが強い。

Tom hat einen starken deutschen Akzent.

トムには強いドイツ訛りがある。

Die Starken überleben; die Schwachen sterben.

強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。

- Das Baseballspiel wurde wegen starken Regens abgesagt.
- Das Baseballspiel ist wegen starken Regens abgesagt worden.

野球の試合は激しい雨のために中止となった。

- Die Starken werden überleben, und die Schwachen werden sterben.
- Die Starken überleben; die Schwachen sterben.

強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。

- Er konnte wegen des starken Regens nicht weggehen.
- Er konnte wegen des starken Regens nicht ausgehen.

ひどい雨のために、彼は外出できなかった。

Und setzen einen starken lähmenden Cocktail frei.

麻痺させる猛毒を出すのです

Vielleicht geht es mit der starken Sonne.

強い日差しが使えるかも

Der Leichtathletikwettkampf wurde wegen starken Regens abgesagt.

その陸上競技会は大雨のため中止になった。

Ich mag schwachen Kaffee lieber als starken.

濃いコーヒーより、うすいコーヒーの方が好きです。

Das Schiff schnellte vor einer starken Böe.

船は強風を受けて疾走した。

Die Partie wurde abgesagt wegen starken Regens.

その試合は、豪雨のため中止となった。

Ich habe Mut und einen starken Willen.

私にはガッツとやる気があります。

Wir hatten einen starken Regenfall gestern Nacht.

昨夜は激しい雨が降った。

Wir hatten noch nie so starken Schneefall.

これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。

Dieser Junge hat einen starken, gesunden Körper.

この男の子は、強くて健康な体を持っている。

...wo sie von der starken Strömung verbreitet werden.

‎海面近くの強い海流に ‎乗せるためだ

Z. B. Fotos, Videos oder anderen starken Beweisen.

写真や映像 その他の強力な証拠物です

Die Fluglotsen stehen unter einem starken psychischen Druck.

航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。

Trotz des starken Regens entschied er sich, rauszugehen.

雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。

Er konnte wegen eines starken Sturms nicht hinausgehen.

ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。

Das Dorf wurde durch einen starken Sturm isoliert.

その村はひどい嵐によって孤立した。

Er spricht Englisch mit einem starken deutschen Akzent.

彼はひどいドイツなまりで英語を話す。

Haikus haben einen starken Bezug zu den Jahreszeiten.

俳句は季節と関連が深い。

Der Damm ist wegen des starken Regens gebrochen.

大雨のためにダムが決壊した。

Unsere Fahrt wurde aufgrund des starken Schneefalls abgesagt.

私達の旅行は大雪のため中止になった。

Zusätzlich zum Regen gab es auch starken Wind.

雨に加えて激しい風にもあった。

Er sagte, dass er unter starken Kopfschmerzen leide.

- ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
- ひどい頭痛に悩んでいる。
- ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。
- ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。
- ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。

Jimmy hat starken Husten, denn er ist erkältet.

ジミーはかぜをひいているので、ひどいせきをしている。

Das Spiel wurde wegen des starken Regens abgesagt.

大雨のため試合は中止された。

- Der Zug hatte wegen des starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung.
- Der Zug hatte wegen starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung.

列車は豪雪のために2時間遅れた。

Die Starken werden überleben, und die Schwachen werden sterben.

強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。

Ich hatte nicht mit einem so starken Stau gerechnet.

そんな渋滞は予想していなかった。

Er leidet an einer starken Erkältung in der Nase.

彼はひどい鼻風邪をひいている。

Wegen des starken Schneefalls gingen wir nicht zum Konzert.

大雪のため私たちはコンサートに行けなかった。

Wegen starken Schneefalls hatte unser Zug eine Stunde Verspätung.

私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。

Das Eichhörnchen ging gegen den sehr starken Wind vorwärts.

栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。

Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.

ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。

Die Jäger fingen das wilde Tier mit einem starken Seilnetz.

ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。

Das Schiff kam gegen den starken Wind nur langsam voran.

その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。

Der Zug hatte wegen des starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung.

列車は豪雪のために2時間遅れた。

In dieser Saison leiden wir oft unter äußerst starken Regenfällen.

この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。

Sie scheint zwar schüchtern, hat aber in Wahrheit einen starken Willen.

彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。

Er war immer auf der Seite der Schwachen, gegen die Starken.

彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。

Beginnen wir mit ihrem Gift, einem starken, schnell wirkenden, blutverdünnenden, tödlichen Cocktail.

毒から見ましょう 即効性と抗凝血性のある 死のカクテルです

Die Meinung der Schwachen gleicht sich schnell der Meinung der Starken an.

弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。

- Das Erdbeben erzeugte eine gigantische Flutwelle.
- Das Erdbeben verursachte einen starken Tsunami.

その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。

Maria ist ein Kind, das sanft scheint, aber einen starken Willen hat.

メアリーはおとなしそうに見えて、実は芯が強い子だよね。

Durch den starken Wind angefacht, breiteten sich die Flammen in alle Richtungen aus.

火は強風にあおられて四方に広がった。

Wärest du etwas früher losgefahren, wärest du nicht in den starken Verkehr geraten.

もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。

Das heutige Baseballspiel der Tigers gegen die Giants wurde wegen starken Regens abgesagt.

大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。

- Der Zug war wegen starken Schneefalls verspätet.
- Der Zug war verspätet wegen heftigen Schneefalls.

- 汽車は大雪が降ったために遅れた。
- 大雪のため電車は遅延していた。

Weil sie den starken Kaffee getrunken hatte, konnte sie die ganze Nacht nicht schlafen.

濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。

- Ich habe einen heftigen Schmerz im Rücken.
- Ich habe einen starken Schmerz im Rücken.

私は背中がひどく痛い。

Unmögliche Aufgabe erhalten - nicht genügend Männer, um sich einem starken Gegner zu stellen, schlechtes Wetter,

不可能な任務を 与えられていたでしょう -強い敵、悪天候、 ひどい道路 を引き受けるには不十分な男性

Ich mag dieses Lied; es hat einen starken Rhythmus und man kann gut darauf tanzen.

私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。

- Aufgrund der heftigen Witterung wurde das Spiel abgesagt.
- Wegen des starken Regens wurde das Spiel abgesagt.

その試合は大雨の為に中止になった。

Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck - besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf.

あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。

- Niemand hatte einen so starken Abfall der Zinssätze erwartet.
- Niemand hatte ein so starkes Absinken der Zinssätze prognostiziert.

そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。

Also, wenn die starken Gefühle für deine Freundin kein Ausdruck von Liebe sind, dann weiß ich auch nicht.

君の彼女への止められない気持ちは、愛でなくて何だろう。

Es braucht einen starken Willen, im Ruhestand etwas zu studieren, das nichts mit deiner bisherigen Arbeit zu tun hat.

仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。

Wegen des starken Regens bin ich nass bis auf die Haut. Kannst du mich gleich mit dem Auto abholen?

ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?