Translation of "Wartest" in English

0.018 sec.

Examples of using "Wartest" in a sentence and their english translations:

- Worauf wartest du?
- Auf was wartest du?

- What're you waiting for?
- What are you waiting for?

- Wartest du eine Sekunde?
- Wartest du kurz?

Will you wait a second?

Worauf wartest du?

- What're you waiting for?
- What are you waiting for?

Auf wen wartest du?

Who are you waiting for?

Warum wartest du draußen?

Why are you waiting outside?

Wartest du auf etwas?

Are you waiting for something?

Wartest du auf jemanden?

- Are you waiting for anybody?
- Are you expecting anyone?
- Are you waiting for someone?

Wartest du eine Minute?

Will you wait a minute?

Wartest du auf Tom?

Are you waiting for Tom?

Also, worauf wartest du?

So, what are you waiting for?

Worauf wartest du? Antworte!

What are you waiting for? Give an answer.

Wartest du hier auf jemanden?

Are you meeting someone here?

Wartest du auf den Bus?

Are you waiting for the bus?

Wie lange wartest du schon?

How long have you been waiting?

Wartest du nicht auf Tom?

Aren't you waiting for Tom?

- Worauf wartest du?
- Auf was wartest du?
- Worauf wartet ihr?
- Worauf warten Sie?

- What're you waiting for?
- What are you waiting for?

- Was erwartest du?
- Worauf wartest du?
- Auf was wartest du?
- Worauf wartet ihr?

- What're you waiting for?
- What are you waiting for?
- What are you guys waiting for?

Ich weiß nicht, worauf du wartest.

I don't know what you're waiting for.

- Auf wen wartest du?
- Wen erwarten Sie?

Who are you waiting for?

Warum wartest du nicht bis zum Morgen?

Why don't you wait till morning?

Wartest du darauf, dass ich es tue?

Are you waiting for me to do it?

Wie lange wartest du schon auf Tom?

How long have you been waiting for Tom?

- Warum wartest du nicht so lange, bis Tom hier ist?
- Warum wartest du nicht, bis Tom hier ist?

Why don't you wait until Tom gets here?

Warum kommst du nicht herein und wartest hier?

Why not come in and wait here?

Auf was wartest du? Gib mir eine Antwort!

What are you waiting for? Give an answer.

Wie lange wartest du schon auf den Bus?

How long have you been waiting for the bus?

Los, Tom, tu es endlich! Worauf wartest du?

Come on, Tom. Just do it already. What are you waiting for?

- Wir warten wohl besser.
- Du wartest wohl besser.

Maybe you should wait.

Doktor Müller möchte, dass du noch eine Weile wartest.

Dr. Miller wants you to wait for a while.

Je länger du wartest, desto schwieriger wird es werden.

The more you wait, the worse it's going to get.

Du sitzt schon den ganzen Nachmittag hier. Wartest du auf jemanden?

You've been sitting here all afternoon. Are you waiting for someone?

- Wartest du auf jemanden?
- Wartet ihr auf wen?
- Erwarten Sie jemanden?

Are you waiting for anybody?

- Wartest du schon lange?
- Wartet ihr schon lange?
- Warten Sie schon lange?

Have you been waiting a long time?

Warum wartest du nicht im Auto, solange ich in den Laden gehe?

Why don't you wait in the car while I go into the store?

- Doktor Müller möchte, dass du noch eine Weile wartest.
- Doktor Miller möchte, dass du noch ein bisschen wartest.
- Doktor Miller möchte, dass Sie noch einen Moment warten.

Dr. Miller wants you to wait for a while.

- Na, worauf wartest du?
- Nun, worauf wartet ihr?
- Was ist, worauf warten Sie?

So, what're you waiting for?

Je länger du damit wartest, es ihr mitzuteilen, desto schwieriger wird es werden.

The longer you wait to tell her, the worse it's going to be.

Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme.

I want you to wait for me until I get through with work at 7.

Ich weiß, dass du schon lange wartest, aber könntest du noch ein bisschen länger warten?

I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?

- Wie lange wartet ihr schon?
- Wie lange wartest du schon?
- Wie lange warten Sie schon?

- How long have you waited?
- How long have you been waiting?

- Wartest du auf den Bus?
- Warten Sie auf den Bus?
- Wartet ihr auf den Bus?

Are you waiting for the bus?

- Ich will, dass du wartest.
- Ich will, dass ihr wartet.
- Ich will, dass Sie warten.

I want you to wait.

- Doktor Miller möchte, dass du noch ein bisschen wartest.
- Doktor Miller möchte, dass Sie noch einen Moment warten.

Dr. Miller wants you to wait for a while.

- Ich möchte, dass du auf mich wartest.
- Ich möchte, dass ihr auf mich wartet.
- Ich möchte, dass Sie auf mich warten.

- I want you to wait for me.
- I want you guys to wait for me.

- Wartest du darauf, dass ich es tue?
- Wartet ihr darauf, dass ich es tue?
- Warten Sie darauf, dass ich es tue?

Are you waiting for me to do it?

- Ich weiß, dass du schon darauf wartest.
- Ich weiß, dass ihr schon darauf wartet.
- Ich weiß, dass Sie schon darauf warten.

- I know that you've been waiting for this.
- I know you've been waiting for this.

- Könntest du mir sagen, worauf du wartest?
- Könnten Sie mir sagen, worauf Sie warten?
- Könntet ihr mir sagen, worauf ihr wartet?

Would you mind telling me what you're waiting for?

- Warten Sie hier immer auf den Bus?
- Wartest du hier immer auf den Bus?
- Wartet ihr hier immer auf den Bus?

Do you always wait for the bus here?

- Würdest du mir vielleicht sagen, auf wen du wartest?
- Würdet ihr mir vielleicht sagen, auf wen ihr wartet?
- Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir zu verraten, auf wen Sie warten?

Would you mind telling me who you're waiting for?