Examples of using "Anziehen" in a sentence and their japanese translations:
何を着て行こうか。
また様々な無脊椎動物も 招き寄せます
下着は着けたままでいいですよ。
もう一度着てみていいですか。
- 仕事着に着替えなければいけない。
- 作業着に着替えなきゃ。
本当にあれ着るつもり?
コートを着たほうがいい。
より多くの人々にサービスを提供し
君はレインコートを着たほうがよい。
彼女は娘の身支度を手伝った。
半袖で来ればよかった。
コート着てくればよかった。
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
トムは息子が服を着替えるのを手伝った。
終わった 上着を着る
母は新しい服を作った。
あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
- 明日のデート、どっちの服を着て行けばいいと思う?
- 明日のデート、何着て行けばいいと思う?
毛皮に湿気がたまる 溝があって
このシャツは小さすぎて着られない。
今日暑いね! 着てくる服間違えたわ。
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
どの靴をはくつもりですか。
「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
服装に関する特別な規則はない。
この着物を着ませんか。
- 本当にあれ着るつもり?
- マジであれが着たいの?
寒くなるにつれて、セーターがほしくなった。
トムは自分で服を着ることも、食べることもできない。
この靴はとてもきつくて履けない。
このシャツは小さすぎて着られない。
だから木は追跡に使える 痕跡を引っかけるからね
彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
- 服を着替えに行ってくる。
- ちょっと着替えてくるね。
明日のデート、どっちの服を着て行けばいいと思う?
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
服装に関する特別な規則はない。
明日のデート、何着て行けばいいと思う?