Translation of "Abgesehen" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Abgesehen" in a sentence and their japanese translations:

- Abgesehen davon, möchten Sie noch irgendetwas anderes?
- Abgesehen davon, möchtest du noch irgendetwas anderes?
- Möchtet ihr, abgesehen davon, noch etwas anderes?

それはさておき、他に必要なものはないか。

Abgesehen davon war er bei guter Gesundheit.

このことを除けば、彼は健康であった。

Er hat es auf Ihren Besitz abgesehen.

彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。

- Abgesehen von dem Wetter hat das Picknick Spaß gemacht.
- Abgesehen vom Wetter war es ein schönes Picknick.

- 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
- 天気を除けば、楽しいピクニックでした。

Die Lagerhalle war leer abgesehen von einem Möbelstück.

倉庫には家具が一つの他には何もなかった。

Abgesehen vom Wetter war es ein schönes Picknick.

- 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
- 天気を除けば、楽しいピクニックでした。

Abgesehen von ein paar Fehlern, ist dein Aufsatz perfekt.

君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。

Abgesehen von meiner Schwester schaut meine Familie kein Fernsehen.

妹は別として、私の家族はテレビを見ません。

Wir alle sind zur Party gegangen, abgesehen von Joe.

- 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
- ジョー以外は全員パーティーに行きました。

Von ein paar kleineren Fehlern abgesehen war dein Aufsatz ausgezeichnet.

2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。

Ihr Aufsatz ist sehr gut, abgesehen von zwei oder drei Rechtschreibfehlern.

彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。

Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.

いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。

- Alle wissen es, nur ich nicht.
- Jeder außer mir weiß es.
- Abgesehen von mir wissen es alle.

私以外の誰もがそれを知っています。

Die Schwierigkeit der japanischen Sprache verhindert, dass Ausländer, von einer Handvoll abgesehen, sich der japanischen Literatur in der Originalsprache nähern.

日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。