Translation of "Besitz" in English

0.006 sec.

Examples of using "Besitz" in a sentence and their english translations:

Sie verloren ihren Besitz.

They lost their property.

Er hat einen großen Besitz.

He has a great deal of property.

Tom hat einen großen Besitz.

Tom has a great deal of property.

Geister können von Menschen Besitz ergreifen.

Ghosts can possess people.

Tom hat seinen ganzen Besitz verkauft.

- Tom sold everything he owned.
- Tom sold everything that he owned.

Ich vertraute Tom meinen Besitz an.

I entrusted my property to Tom.

Ich habe keinen Besitz in Australien.

I don't have any property in Australia.

Mein Handeln ist mein einziger Besitz.

My actions are my only true belongings.

Sie raubten dem Mann seinen ganzen Besitz.

They robbed the man of all his belongings.

Sie hat mich um meinen Besitz betrogen.

She defrauded me of my property.

Jeder hat das Recht auf eigenen Besitz.

Every man has a right to his own property.

Er hat mehrere Käufer für den Besitz.

He has several buyers for the property.

Mein Vater hat mir einigen Besitz hinterlassen.

My father left me some property.

Sie befinden sich unbefugt auf privatem Besitz.

You're trespassing on private property.

Er hat es auf Ihren Besitz abgesehen.

He has designs on your property.

Ich habe den Besitz meines Vaters geerbt.

I inherited my father's property.

Die Cyberkriminellen sind im Besitz all ihrer Daten

The cyber criminals are in possession of all their data

Portugal hat den persönlichen Besitz von Drogen entkriminalisiert.

Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.

Tom war noch nie im Besitz eines Führerscheins.

Tom has never had a driver's license.

Tom und Maria haben ihren ganzen Besitz verloren.

- Tom and Mary lost everything they owned.
- Tom and Mary lost everything they had.

- Du hast es.
- Es ist in deinem Besitz.

It's yours.

Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs.

The third star belonged to a certain king.

Dein Besitz besitzt dich und wird dich kaum unabhängiger machen.

Your possessions possess you and will hardly make you less dependent.

Das Handy muss definitiv im Besitz eines anderen gewesen sein.

The cell phone must definitely have been owned by someone else.

Stimmt es nicht, dass Sie im Besitz einer Waffe sind?

- Isn't it true that you own a gun?
- Isn't it true you own a gun?

Modehaus Ruths etwa, seit 120 Jahren im Besitz der selben Familie.

Ruths fashion house, for example, owned by the same family for 120 years.

Susi ist Anfängerin und ist im Besitz eines großen geistigen Leistungspotentials.

Judy is a very intelligent student.

Balmoral Castle ist ein schottisches Anwesen im Besitz des britischen Königshauses.

Balmoral Castle is a Scottish estate owned by the British Royal Family.

Das ist ein Erbstück. Seit Generationen ist es im Besitz meiner Familie.

It's an heirloom. Been in my family for generations.

Großer Besitz kann nicht ohne Unrecht, viele Worte können nicht ohne Lüge sein.

Great possessions cannot exist without injustice; a multitude of words cannot exist without a lie.

Das in Toms Besitz befindliche Buch, das Maria lesen will, war ein Geschenk Johannes’.

The book Tom has that Mary wants to read was given to him by John.

Es ist eine dem Menschen eigentümliche Krankheit zu glauben, er sei im Besitz der Wahrheit.

It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.

- Alles in allem muss das Grundstück fast tausend Acre groß gewesen sein.
- Der Besitz muss insgesamt fast vierhundert Hektar groß gewesen sein.

The property must have been nearly a thousand acres all told.

Toms Geist war in zehn verschiedene Persönlichkeiten gespalten, die wechselnd Besitz von ihm ergriffen. Diese wussten alle voneinander und nahmen sich als unterschiedliche Individuen wahr.

Tom's mind was divided into ten different personalities, who alternately took control. They all knew each other and considered themselves different individuals.

- Besonders Rosen gefielen ihr, weswegen sich die schönsten Arten dieser Blume in ihrem Besitz befanden.
- Besonders Rosen gefielen ihr. Sie besaß darum die schönsten Arten dieser Blume.

She specially loved roses, and therefore she possessed the most beautiful varieties of this flower.

Seine Präsidentschaft ist faktisch heute zu Ende gegangen. Natürlich wird er im Amt bleiben, aber nicht im Besitz der Macht, denn er hat heute den Nachweis erbracht, dass er machtlos ist.

His presidency effectively ended today. Of course he will retain the office but not the powers, because he demonstrated today that he has none.

Erfreue dich deiner eigenen Leistungen wie auch deiner Pläne. Bleibe weiter an deinem eigenen Weg interessiert, wie bescheiden auch immer er sein mag. Er ist ein echter Besitz im wechselnden Glück der Zeiten.

Enjoy your achievements as well as your plans. Keep interested in your own career, however humble; it is a real possession in the changing fortunes of time.

- Wir wissen, dass du es hast.
- Wir wissen, dass du ihn hast.
- Wir wissen, dass du sie hast.
- Wir sind informiert darüber, dass es sich in Ihrem Besitz befindet.
- Wir wissen, dass Sie es haben.

- We know you have it.
- We know that you have it.

Heute erwägt eine Frau beim Heiraten wahrscheinlich nur, ob sie ihn liebt oder nicht, ob er sie liebt oder nicht, ob er ihr gegenüber ehrlich und warmherzig ist, ob es Spannungen mit ihm geben wird, und nicht was sein Besitz ist.

Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are!

Wenn ich in den unterschiedlichsten Sprachen der Welt, ja, sogar in der Sprache der Engel reden kann, aber ich habe keine Liebe, so bin ich nur wie ein dröhnender Gong oder ein lärmendes Becken. Wenn ich in Gottes Auftrag prophetisch reden kann, alle Geheimnisse Gottes weiß, seine Gedanken erkennen kann und einen Glauben habe, der Berge versetzt, aber ich habe keine Liebe, so bin ich nichts. Selbst wenn ich all meinen Besitz an die Armen verschenke und für meinen Glauben das Leben opfere, aber ich habe keine Liebe, dann nützt es mir gar nichts.

If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing.