Examples of using "Irgendetwas" in a sentence and their japanese translations:
- 何かこの辺り臭いんだけど。
- この辺臭うんだけど。
君は何かほしいですか。
何かこの辺り臭いんだけど。
この下で何かが光ってるぞ
私に何ができますか。
何か腐った臭いがします。
これに関連して何か言いたい事はありますか。
何か仕事を下さい。
馬鹿なこと言うなよ。
私の車はどこか故障している。
トムは何かにアレルギーがあるの?
彼はそのことについて何も知らないと言った。
我々は本当に何も予言できはしない。
ほかに何か追加注文がありますか。
僕の時計はどこか具合が悪い。
彼は何も成し遂げられないように思われた。
彼には何も言う勇気がなかった。
何かが変だと思いました。
私の自動車はどこか故障した。
私の車はどこかおかしい。
下に何か金属の物がある
- 私に飲み物を下さい。
- 何か飲み物をくれ。
その組織について何か聞いたことがありますか。
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
他に気をつけることはありますか。
トムとの間に何かあったの?
- 何か買いたいものある?
- 何か買いたい物がありますか?
何かあったら、気軽に声をかけてね。
何か手伝えることがありますか。
この穴を何かで詰めなくては。
この中に、歩いて行けるところがありますか。
何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
ちょっと気をつけないとな 念のためね
何か変わったことが起こったの?
その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。
彼らはその汚職と何か関係がある。
彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
他に何か知りたいことある?
- 私は今何も食べる気がしない。
- 今は何も食べる気がしません。
- 今は何も食べたい気がしない。
この機械はどこか故障している。
彼はそのことについて何も知らないと言った。
君は何が欲しいのか知らせてください。
殺(ころ)されて― ここに運(はこ)ばれてきたんだ
ちょっと気をつけないとな 念のためね
地中深くの何かが それを取り除いているんです
- 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
- 君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
最近ネットの調子がおかしいんだ。
私の車のエンジンがどこか故障している。
それはさておき、他に必要なものはないか。
- あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
- 今日は何もする気になれない。
- 今日は何にもやる気が出ない。
- 何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
- 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
私たちがほかの事をするには遅すぎた。
あなたは何か読むものを持っていますか。
今月は本当に何もしないまま終わってしまった。
- 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
- なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
ご家族について何か知っていますか。
下に光ってるものがあるぞ だがここには着陸できない
疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
- 私のタイプライターは故障している。
- タイプライターの調子がおかしい。
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
- 今日は何かあっさりした食べ物が食べたいな。
- 今日はあっさりしたものが食べたい。
- 今日は軽いものが食べたいな。
彼には何も言う勇気がなかった。
疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
他に何か知りたいことはある?
トムとの間に何かあったの?
何かあったら、気軽に声をかけてね。
すぐに何かおかしいと感じました。
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
でもクモはこの巣で エサを食べる 何がいるかな?
ご家族について何か知っていますか。
- 今日は何かあっさりした食べ物が食べたいな。
- 今日はあっさりしたものが食べたい。
- 今日は軽いものが食べたいな。
- 他に何か知りたいことはある?
- 他に何か知りたいことある?
トムは疑いなく学校中で一番頭のいい生徒だったが、先生に不意に当てられるといつもすっかりあがってしまい、口を開くや否や全く訳の分からないことをしどろもどろに口走るのだった。
生い立ちを知らない人にネイティブみたいに聞こえるよって言われたら、それはおそらく、あなたの喋り方のどこかが、ネイティブじゃないと感じさせたってことだよ。つまりね、ネイティブのようには聞こえないということなんだよ。