Examples of using "„denn" in a sentence and their japanese translations:
- なんで?
- なぜか?
- 会話に加われば。
- どうして君は何も話さないのか。
周りの人々や日々の状況を
その価値があるからです
何故ならば、私は中国語が話せます。
彼女は何をいらいらしているの。
みんなはどこ?
何だこりゃ?
トムは、一体どうしちゃったんだ?
女の子もオナニーってするの?
どうしました?
何これ?
何これ?
まだここにいて、何をやってるの?
それをしている限り
人間だれでも緊張して
なぜなら騒音は至る所にあり
何について話せばよいのでしょうか?
どこから落ちた?
なぜなら そうすることによって
信頼を取り戻せるかは 私達次第です
一体 何事だろう?
彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。
では誰ですか。
どうしてトムのことを知っているの?
これどうやって食べるんですか?
大体終わった?
どうして?何が違うの?
そのトムって人どこに住んでるの?
ギターを弾いているのは誰ですか。
- 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
- 受けるより与える方が幸いである。
君はここでいったい何をしているんだ。
なんでそんな驚くの?
今どこにいるんですか?
今どこにいるの?
ジョンは今何をしていますか。
お行儀はどうなったの。
何時に君は起きるの。
なぜここに来たの?
困ったなあ。
わしのメガネはどこにいったんだ?
あなたは一体何をしているんですか。
どうして誰も食べてないの?
「馬鈴薯ってなに?」「ジャガイモのことだよ」
そんなこと誰に言われたの?
息子さんはドイツで何をされてるの?
彼は英語が話せない。ドイツ語はなおさらだ。
息子さんはドイツで何をされてるの?
なぜなら 素晴らしい サクソフォンの演奏を聴く時
排出をやめる必要があるなら
ルールを変えなければ ならないからです
あいつを使える?
なぜなら それこそが 作品のメッセージを
トワイライトゾーンに 危機が迫っているからです
男性だけでは達成できないからです
- 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
- 「いつ戻ったの?」「一昨日だよ」
- 「戻ったのはいつなの?」「おととい戻ったよ」
彼女にとっては富よりも健康のほうが大事だ。
いつ彼らは帰宅しましたか。
彼女は実際になんと言ったのですか。
私は今何をすべきですか。
どこでそれを習いましたか。
野球って何が面白いの?
あれ、トムどこ行った?
すみません、出口はどこですか?
インフルとの大きな違いです。
自分の感覚を麻痺させるのと一緒です。
あれ、私何が言いたかったんだろう?
一体いつになったら春が来るんだろう。
なんでまだ起きてるの?
なんか楽しいことないかなあ。
何がそんなに忙しいの?
何かいい方法はないかな。
何がそんなに悲しいの?
じゃあ何歳なの?
さて、昼にしましょう。
こんなにたくさん本を持っているのか。
なんでナイフが必要なの?
アメリカへはいつお立ちですか。