Translation of "Wärst" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Wärst" in a sentence and their italian translations:

Ich dachte, du wärst glücklich.

- Pensavo fossi felice.
- Pensavo fosse felice.
- Pensavo foste felici.

Du wärst eine großartige Mutter.

- Saresti un'ottima madre.
- Tu saresti un'ottima madre.

Ich dachte, du wärst hier.

- Pensavo fossi qui.
- Pensavo fosse qui.
- Pensavo foste qui.

Du wärst blöd, ihr zu vertrauen.

Saresti stolto di fidarti di lei.

Ich dachte, du wärst bereits tot.

Pensavo che fossi già morto.

Du redest, als wärst du der Chef.

- Parli come se fossi il capo.
- Tu parli come se fossi il capo.

Ich dachte, du wärst schon im Bett.

- Pensavo fossi già a letto.
- Pensavo fosse già a letto.
- Pensavo foste già a letto.

Ich dachte, du wärst nach Harvard gegangen.

- Pensavo fossi andato ad Harvard.
- Pensavo fossi andata ad Harvard.
- Pensavo fosse andato ad Harvard.
- Pensavo fosse andata ad Harvard.
- Pensavo foste andati ad Harvard.
- Pensavo foste andate ad Harvard.

Wärst du so nett, den Fernseher anzuschalten?

Puoi farmi il piacere di accendere la televisione?

Ich dachte mir, du wärst stolz auf mich.

- Pensavo fossi fiero di me.
- Pensavo fossi fiera di me.
- Pensavo fosse fiero di me.
- Pensavo fosse fiera di me.
- Pensavo foste fieri di me.
- Pensavo foste fiere di me.

Hättest du geschwiegen, so wärst du Philosoph geblieben.

- Se fossi rimasto in silenzio, saresti rimasto un filosofo.
- Se fossi rimasta in silenzio, saresti rimasta una filosofa.
- Se fosse rimasto in silenzio, sarebbe rimasto un filosofo.
- Se fosse rimasta in silenzio, sarebbe rimasta una filosofa.

Ich habe nie gesagt, dass du langweilig wärst.

- Non ho mai detto che eri noioso.
- Io non ho mai detto che eri noioso.
- Non ho mai detto che eri noiosa.
- Io non ho mai detto che eri noiosa.
- Non ho mai detto che era noiosa.
- Io non ho mai detto che era noiosa.
- Non ho mai detto che era noioso.
- Io non ho mai detto che era noioso.
- Non ho mai detto che eravate noiosi.
- Io non ho mai detto che eravate noiosi.
- Non ho mai detto che eravate noiose.
- Io non ho mai detto che eravate noiose.

Noch ein Schritt, und du wärst die Treppe hinuntergefallen.

- Un altro passo e saresti caduto dalle scale.
- Un altro passo e saresti caduta dalle scale.
- Un altro passo e sarebbe caduto dalle scale.
- Un altro passo e sarebbe caduta dalle scale.

Ich würde dir helfen, wenn du in Schwierigkeiten wärst.

Ti aiuterei se fossi in difficoltà.

Mir wäre es lieber, wenn du etwas romantischer wärst.

Mi piacerebbe se tu fossi un po' più romantico.

Es scheint, als wärst du heute Morgen schlecht drauf.

- Sembra che tu sia di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che tu sia di cattivo umore stamattina.
- Sembra che lei sia di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che lei sia di cattivo umore stamattina.
- Sembra che siate di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che voi siate di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che siate di cattivo umore stamattina.
- Sembra che voi siate di cattivo umore stamattina.

Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.

- Saresti sorpreso di quello che puoi imparare in una settimana.
- Saresti sorpresa di quello che puoi imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpreso di quello che può imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpresa di quello che può imparare in una settimana.
- Sareste sorpresi di quello che potete imparare in una settimana.
- Sareste sorprese di quello che potete imparare in una settimana.
- Sareste sorpresi di ciò che potete imparare in una settimana.
- Sareste sorprese di ciò che potete imparare in una settimana.
- Saresti sorpreso di ciò che puoi imparare in una settimana.
- Saresti sorpresa di ciò che puoi imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpreso di ciò che può imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpresa di ciò che può imparare in una settimana.

- Ich dachte, du wärst Toms Freund.
- Ich dachte, Sie wären Toms Freund.

- Pensavo fossi amico di Tom.
- Pensavo fossi amica di Tom.

- Ich wünschte, du wärst nie geboren worden.
- Ich wünschte, Sie wären nie geboren worden.

Vorrei che tu non fossi mai nato.

Hör auf, überall Smilies hinzumachen, da bekommt man den Eindruck, du wärst auf Ecstasy...

Ma smettila di mettere delle emoticon ovunque, dà l'impressione che tu abbia preso dell'ecstasy...

- Was würdest du an meiner Stelle sagen?
- Was würdest du sagen, wenn du ich wärst?

- Cosa diresti se fossi al mio posto?
- Cosa direste se foste al mio posto?
- Cosa direbbe se fosse al mio posto?

- Ich dachte, du wärst aus Boston.
- Ich dachte, ihr kämt aus Boston.
- Ich war der Meinung, Sie stammten aus Boston.

- Pensavo fossi di Boston.
- Pensavo fosse di Boston.
- Pensavo foste di Boston.

- Du siehst aus, als wärst du ein Polizist.
- Sie sehen wie ein Polizist aus.
- Du siehst wie ein Polizist aus.

Sembri un poliziotto.

- Was würdest du tun, wenn du einen Tag lang unsichtbar wärst?
- Was würdet ihr tun, wenn ihr einen Tag lang unsichtbar wärt?

Cosa faresti se fossi invisibile per un' intero giorno?