Translation of "Dachte" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Dachte" in a sentence and their italian translations:

Ursprünglich dachte man,

Tradizionalmente, si pensava che sviluppare un ricordo

- Ich dachte, du bist Kanadier.
- Ich dachte, du bist Kanadierin.
- Ich dachte, Sie sind Kanadier.
- Ich dachte, Sie sind Kanadierin.

- Pensavo fossi canadese.
- Pensavo fosse canadese.
- Pensavo foste canadesi.

- Ich dachte, er würde kommen.
- Ich dachte, er käme.

- Pensavo che venisse.
- Io pensavo che venisse.
- Pensavo che lui venisse.
- Io pensavo che lui venisse.
- Io credevo che lui sarebbe venuto.

- Ich dachte, du kämest nicht.
- Ich dachte, Sie kämen nicht.
- Ich dachte, ihr kämet nicht.

- Pensavo non saresti venuto.
- Pensavo che non saresti venuta.

- Ich dachte, Sie schwömmen gern.
- Ich dachte, du schwimmest gern.
- Ich dachte, ihr schwimmet gern.

Pensavo ti piacesse nuotare.

- Sie dachte, ich wäre Ärztin.
- Sie dachte, ich wäre Arzt.

- Ha supposto che io fossi un dottore.
- Lei ha supposto che io fossi un dottore.
- Suppose che io fossi un dottore.
- Lei suppose che io fossi un dottore.

- Ich dachte, er sei krank.
- Ich dachte, er wäre krank.

- Pensavo che fosse malato.
- Pensavo che lui fosse malato.
- Pensavo che fosse ammalato.
- Pensavo che lui fosse ammalato.

- Ich dachte, du kommst nicht.
- Ich dachte, du kämest nicht.

Credevo che non fossi tornato.

- Ich dachte, du seiest gegangen.
- Ich dachte, Sie seien gegangen.

- Pensavo che fossi partito.
- Pensavo che fossi partita.
- Pensavo che fosse partito.
- Pensavo che fosse partita.
- Pensavo che foste partiti.
- Pensavo che foste partite.

- Ich dachte, dass Tom schliefe.
- Ich dachte, dass Tom schlafe.

Io pensavo che Tom stava dormendo.

Und so dachte ich:

Così, pensavo:

Ich dachte an Tom.

- Ho pensato a Tom.
- Io ho pensato a Tom.

Ich dachte, Sie arbeiten.

- Pensavo stessi lavorando.
- Pensavo stesse lavorando.
- Pensavo steste lavorando.

Ich dachte an dich!

Pensavo a te!

Tom dachte darüber nach.

- Tom ci ha pensato.
- Tom ci pensò.

Ich dachte an sie.

Ho pensato a lei.

- Ich dachte, Tom mache Witze!
- Ich dachte, Tom würde Witze machen!

- Pensavo che Tom stesse scherzando.
- Io pensavo che Tom stesse scherzando.

- Ich dachte, Tom hätte rotes Haar.
- Ich dachte, Tom wäre rothaarig.

- Pensavo che Tom avesse i capelli rossi.
- Io pensavo che Tom avesse i capelli rossi.

- Ich dachte über meine Familie nach.
- Ich dachte an meine Familie.

- Ho pensato alla mia famiglia.
- Io ho pensato alla mia famiglia.
- Pensai alla mia famiglia.
- Io pensai alla mia famiglia.

- Ich dachte, er wäre ein Arzt.
- Ich dachte, er wäre Arzt.

Pensavo fosse un dottore.

- Ich dachte, ich hätte dich gehört.
- Ich dachte, ich hätte Sie gehört.
- Ich dachte, ich hätte euch gehört.

- Pensavo di averti sentito.
- Pensavo di averti sentita.
- Pensavo di avervi sentiti.
- Pensavo di avervi sentite.

- Ich dachte, du hättest dich verändert.
- Ich dachte, ihr hättet euch verändert.
- Ich dachte, Sie hätten sich verändert.

- Pensavo fossi cambiato.
- Pensavo fossi cambiata.
- Pensavo fosse cambiato.
- Pensavo fosse cambiata.
- Pensavo foste cambiati.
- Pensavo foste cambiate.

- Ich dachte, du wärst Toms Freund.
- Ich dachte, Sie wären Toms Freund.

- Pensavo fossi amico di Tom.
- Pensavo fossi amica di Tom.

- Ich dachte, du würdest darauf stehen.
- Ich dachte, du würdest darauf abfahren.

- Pensavo ci fossi dentro.
- Pensavo ci fosse dentro.
- Pensavo ci foste dentro.

- Ich dachte, ich könnte ihnen vertrauen.
- Ich dachte, ich könnte ihnen trauen.

- Pensavo che mi sarei potuto fidare di loro.
- Pensavo che mi sarei potuta fidare di loro.

Ich dachte, Sonnenschutzmittel und Glätteisen

Pensavo che la crema solare e la piastra per capelli

Ich dachte, alles wäre okay.

Pensavo che sarebbe andato tutto bene.

Ich dachte, er sei krank.

Pensavo che fosse malato.

Ich dachte, er käme allein.

- Pensavo che sarebbe venuto da solo.
- Io pensavo che sarebbe venuto da solo.
- Pensavo che lui sarebbe venuto da solo.
- Io pensavo che lui sarebbe venuto da solo.

Ich dachte, sie machte Witze.

Pensavo che lei stesse scherzando.

Ich dachte, Tom käme nicht.

- Pensavo che Tom non sarebbe venuto.
- Io pensavo che Tom non sarebbe venuto.

Ich dachte, ich kenn dich.

- Pensavo di conoscerti.
- Pensavo di conoscervi.
- Pensavo di conoscerla.

Ich dachte, ich verstünde dich.

- Penso di averti capito.
- Penso di averti capita.
- Penso di avervi capiti.
- Penso di avervi capite.
- Penso di averla capita.

Ich dachte, ich wär’ allein.

- Pensavo di essere da solo.
- Pensavo di essere da sola.

Ich dachte, es würde leichter.

- Pensavo che sarebbe diventato più facile.
- Pensavo che sarebbe diventata più facile.

Ich dachte, Tom wäre Kanadier.

- Pensavo che Tom fosse canadese.
- Io pensavo che Tom fosse canadese.

Ich dachte, Tom wäre tot.

Pensavo che Tom fosse morto.

Ich dachte, Tom wäre verheiratet.

Pensavo che Tom fosse spostato.

Ich dachte, du verstündest das.

- Pensavo che avessi capito.
- Pensavo che avesse capito.
- Pensavo che aveste capito.

Ich dachte, du hättest recht.

- Pensavo che avessi ragione.
- Pensavo che avesse ragione.
- Pensavo che aveste ragione.

Ich dachte, du wärst glücklich.

- Pensavo fossi felice.
- Pensavo fosse felice.
- Pensavo foste felici.

Er dachte, er machte Witze.

Credevo che stesse scherzando.

Ich dachte, dass Tom schliefe.

- Pensavo che Tom stesse dormendo.
- Io pensavo che Tom stesse dormendo.

Ich dachte, du seiest gegangen.

Pensavo che te e fossi andato.

Er wusste, woran sie dachte.

Sapeva cosa stava pensando.

Ich dachte, Tom könne helfen.

- Pensavo che Tom potesse aiutare.
- Io pensavo che Tom potesse aiutare.
- Pensavo che Tom riuscisse ad aiutare.
- Io pensavo che Tom riuscisse ad aiutare.

Ich dachte, es wäre wahr.

- Credevo fosse vero.
- Pensavo che fosse vero.

Er dachte, dass Tom schliefe.

- Pensava che Tom dormisse.
- Lui pensava che Tom dormisse.

Maria dachte, dass Tom schliefe.

Marie pensava che Tom dormisse.

Genau das dachte ich auch!

È quello che ho pensato anch'io!

Ja, das dachte ich mir.

Sì, ho pensato così.

Ich dachte, Tom sei Musiker.

- Pensavo che Tom fosse un musicista.
- Io pensavo che Tom fosse un musicista.

Ich dachte, wir seien Freunde.

- Pensavo che fossimo amiche.
- Io pensavo che fossimo amiche.
- Pensavo che noi fossimo amiche.
- Io pensavo che noi fossimo amiche.
- Pensavo che fossimo amici.
- Io pensavo che fossimo amici.
- Pensavo che noi fossimo amici.
- Io pensavo che noi fossimo amici.

Ich dachte, das sei offensichtlich.

- Pensavo che fosse ovvio.
- Pensavo che fosse ovvia.

Ich dachte, das wüsstest du.

- Pensavo lo sapessi.
- Pensavo lo sapesse.
- Pensavo lo sapeste.

Ich dachte, alle wüssten Bescheid.

- Pensavo che lo sapessero tutti.
- Io pensavo che lo sapessero tutti.

Ich dachte, du hättest Kinder.

- Pensavo avessi dei figli.
- Pensavo avesse dei figli.
- Pensavo aveste dei figli.

Das ist, was Tom dachte.

È quello che ha pensato Tom.

Ich dachte, Tom liebt mich.

- Pensavo che Tom mi amasse.
- Io pensavo che Tom mi amasse.

Ich dachte, sie liebt mich.

- Pensavo mi amasse.
- Pensavo che mi amasse.

Ich dachte, ich könne rauchen.

Pensavo che si potesse fumare.

Ich dachte, Tom wäre krank.

Pensavo che Tom fosse malato.

Das dachte ich mir auch.

Anche io l'ho pensato.

Ich dachte, alle seien beschäftigt.

Ho pensato che tutti erano occupati.

Ich dachte, du wärst hier.

- Pensavo fossi qui.
- Pensavo fosse qui.
- Pensavo foste qui.

Tom dachte, ich wäre Maria.

- Tom pensava che fossi Mary.
- Tom pensava che io fossi Mary.

Ich dachte, Hillary würde gewinnen.

Pensavo che Hillary vincesse.

Ich dachte, Tom wäre Arzt.

Pensavo che Tom fosse un dottore.

Ich dachte, dies sei wichtig.

Pensavo che questo fosse importante.

Ich dachte, es sei möglich.

- Pensavo fosse possibile.
- Io pensavo fosse possibile.

- Ich dachte, du wolltest dich scheiden lassen.
- Ich dachte, Sie wollten die Scheidung.

- Pensavo volessi divorziare.
- Pensavo volesse divorziare.
- Pensavo voleste divorziare.
- Pensavo che volesse divorziare.
- Pensavo che volessi divorziare.
- Pensavo che voleste divorziare.

- Ich dachte, ich hörte einen Schrei.
- Ich dachte, ich hätte einen Schrei gehört.

- Pensavo di aver sentito un urlo.
- Pensavo di avere sentito un urlo.

- Ich dachte, du interessierst dich für Tom.
- Ich dachte, Sie interessieren sich für Tom.
- Ich dachte, ihr interessiert euch für Tom.

- Pensavo che vi importasse di Tom.
- Pensavo che ti importasse di Tom.
- Pensavo che le importasse di Tom.

- Ich dachte, dass du möglicherweise neugierig wärest.
- Ich dachte, dass Sie möglicherweise neugierig wären.
- Ich dachte, dass ihr möglicherweise neugierig wäret.

- Pensavo potessi essere curioso.
- Pensavo potessi essere curiosa.
- Pensavo potesse essere curioso.
- Pensavo potesse essere curiosa.
- Pensavo poteste essere curiosi.
- Pensavo poteste essere curiose.

- Ich habe gedacht, du liebst mich.
- Ich dachte, du liebest mich.
- Ich dachte, du würdest mich lieben.
- Ich dachte, du liebtest mich.

- Pensavo mi amassi.
- Pensavo mi amasse.
- Pensavo mi amaste.

- Wir haben mehr gemein, als ich dachte.
- Wir haben mehr Gemeinsamkeiten, als ich dachte.

- Abbiamo in comune più di quanto aspettassi.
- Noi abbiamo in comune più di quanto aspettassi.

Ich dachte, dass es Glück sei,

Pensavo fosse fortuna,

Ich dachte: "Das ist ein Problem.

E penso: "Questo è un vero problema.

Ich dachte: "Das ist einfach verrückt."

E penso: "Ok, è una follia".

Es ist einfacher, als ich dachte.

- È più facile di quello che credevo.
- È più facile di quanto pensassi.

Tom dachte, ich würde Maria kennen.

- Tom pensava che conoscessi Mary.
- Tom pensava che io conoscessi Mary.

Er dachte sich eine Ausrede aus.

- Ha inventato una scusa.
- Lui ha inventato una scusa.
- Inventò una scusa.
- Lui inventò una scusa.
- Si inventò una scusa.
- Lui si inventò una scusa.
- Si è inventato una scusa.
- Lui si è inventato una scusa.

Ich dachte, dass er ehrlich sei.

- Pensavo che fosse onesto.
- Io pensavo che fosse onesto.
- Pensavo che lui fosse onesto.
- Io pensavo che lui fosse onesto.

Es ist gefährlicher, als ich dachte.

- È più pericoloso di quanto pensassi.
- È più pericolosa di quanto pensassi.

Tom dachte nie an die Zukunft.

- Tom non ha mai pensato al futuro.
- Tom non pensò mai al futuro.

Ich dachte, ich hätte genug Geld.

- Pensavo di avere abbastanza soldi.
- Pensavo di avere abbastanza denaro.